"شهور من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Monaten
        
    • Monate
        
    • Monatelange
        
    Er hieß Johnny Lo und kam vor etwa sechs Monaten aus Canton. Open Subtitles اسمه الصغرى جوني. تحرّك هنا قبل حوالي ستّة شهور من الإقليم.
    Letztendlich durfte ich dann nach zehn Monaten Wartezeit zu ihm -- fast ein Jahr. TED و أستطعت أخيراَ مقابلته بعد 10 شهور من الإنتظار -- تكاد تكون سنة
    Nach 6 Monaten zeigte er mir diese 9 Wörter: [9 Gesundheitsfaktoren: Waschen, Kleidung, Abwasser, Ernährung, Platzmangel, Tiere+, Staub, TED بعد ستة شهور من العمل, جاء الى مكتبي و أحضر لي تلك الكلمات التسعة على قطعة ورقية.
    Neu ist, dass dieser Vorgang üblicherweise Tage oder Monate der Analyse benötigte. TED الجديد هو أن هذه العملية كانت تستغرق أيام أو شهور من التحليل
    Monate, nachdem ihn ein Schlaganfall regierungsunfähig gemacht hatte, liefen wichtige Militärs zur Armee im Süden über. TED وإثر شهور من تنفيذ إضراب تسبب في إفلات مقاليد الحكم من يده. تخلّى أعضاء معتبرون من قواته لصالح القوات الجنوبية.
    Monatelange minutiöse Planung hat sich gelohnt und bevor die Polizei eintrifft ist der Platz besetzt. Open Subtitles ادت شهور من التخطيط الدقيق نفعها، واحتل الموقع قبل وصول الشرطة.
    Einverstanden! In sieben Monaten werden die Schiffe bereitstehen. Open Subtitles تمام , سبعة شهور من الآن السفن سيتم حشدها
    Nach Monaten des auf und ab, in denen ich alles tat, um unsere liebe zu retten, trennten wir uns vergangene woche. Open Subtitles أنا أحبتته وبعد شهور من محاولتى الابقاء على حبنا حياً أنفصلنا منذ أسبوع
    Wir klären das in einigen Monaten, wenn wir dann noch zusammen sind. Open Subtitles إن بقينا معاً بعد شهور من الآن، سنجد حلاً
    Und falls das was nützt: In sieben Monaten stimme ich für Sie. Open Subtitles ,ولما يستحق سبع شهور من الاول , ستكسبين صوتي
    Nicht wenn in 6 Monaten die schweren Schneefälle kommen. Open Subtitles ليس فى ستّة شهور من الأن، عندما قد يبدأ الثلج فى الظهور.
    Ich treffe dich heut zum ersten Mal in den acht Monaten ihrer Schwangerschaft. Open Subtitles أقابلك للمرة الأولى اليوم في ثمانية شهور من حملها
    Aber dann, nach, was weiß ich, Monaten des Grübelns, würde ich mir einen Texter suchen. Open Subtitles ومن ثم، بعد شهور من الكآبة، سأبحث عن شاعر كلمات،
    Sharmeen Obaid Chinoy: Er erzählt mir das die Kinder anschließend mehrere Monate Militättraining bekommen. TED شارمين عبيد تشينوي: إنه يخبر ذلك الطفل يعطى شهور من التدريب العسكري.
    Drei Monate nach dem Experiment weihen wir die Kandidaten ein und bitten sie, ihr Verhalten zu reflektieren. Open Subtitles بعد ثلاث شهور من التجربة، نستدعي كل حالة لنخبره الحقيقة ونسأله أن يبرر تصرفه
    Noch Monate nach dem Überfall tauchten überall Leichen auf. Open Subtitles بعد شهور من السرقة كانوا يكتشفون الجثث بكل مكان
    Sechs Monate Therapie. Sie haben nicht ein Pfund abgenommen. Open Subtitles ستة شهور من العلاج ولم ينقص وزنِك باونداً واحداً
    Was nützen mir neun Monate, wenn ich noch 17 Jahre hab? Jetzt könnte ich Crystal gebrauchen. Open Subtitles تسعة شهور من أجل حسن سير وسلوك لن تفيدني أمام 17 عام أخرى.
    - Genau, du hast nicht nachgedacht. 7 Monate für nichts. Open Subtitles ذلك صحيح، لم تفكّر سبعة شهور من العمل، ملغية
    Wir wollen in dieser Versammlung unsere Monatelange Arbeit zu Ende bringen. Open Subtitles يعني، يجب أن تتاح لنا الفرصة لنحصل النتائج لجهودنا المشتركة طوال شهور من العمل
    Eigentlich benötigt dieses Haarkunstniveau Monatelange Arbeit und Hingabe. Open Subtitles فى الحقيقة,هذا المستوى من فن الشعر يأخذ شهور من العمل الجاد و الالتزام
    Monatelange Diskussionen führten letzte Woche zur Auswahl von zehn Kandidaten Vertreter aller politischer und religiöser Richtungen. Open Subtitles شهور من المناقشات أخيراً توصلوا لنهاية. الاسبوع الماضى بإختيار 10 مرشحين بواسطة الـ (اى إم سى)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus