"شيء على الإطلاق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gar
        
    • Überhaupt
        
    • Sache überhaupt
        
    schaute mir die Wolken an, und machte das, was mir normalerweise am allerschwersten fällt, nämlich absolut Gar nichts. TED تأملت في الغيوم، وفعلت أصعب شيء من الممكن ان أفعله عادةً، وهو لا شيء على الإطلاق.
    Und manche Menschen können Gar nichts riechen, absolut nichts. TED وبعض الناس لا يمكنهم أن يشموا أي شيء على الإطلاق.
    Statt ihren Fortschritt zu zeigen, zeigte sie lieber Gar nichts. TED بدلا من إظهار التقدم الذي أنجزته، فهي تفضل عدم الإدلاء بأي شيء على الإطلاق.
    Nichts. Verflucht noch mal Überhaupt nichts. Ich hasse jede gottverdammte Sekunde davon. Open Subtitles لا شيء، لا شيء على الإطلاق أكره كلّ لحظةٍ لعينة منها
    Meines Wissens machen sie Überhaupt Gar nichts. Open Subtitles على حد علمي، هم يَعْملونَ لا شيء على الإطلاق.
    Liebes Publikum, wir hatten auf unserem Weg die wichtigste Sache Überhaupt vergessen, nämlich dass Burt Anton braucht. Open Subtitles أترون سيداتي سادتي طوال الطريق نسينا أهم شيء على الإطلاق
    Das Beste oder Gar nichts! Open Subtitles أنظر، بالنسبة لي، هو يجب أن يكون الأفضل، أو هو لا شيء على الإطلاق
    Am Ende der Welt ist Gar nichts. Open Subtitles في نهاية الأرض ليس هنالك شيء على الإطلاق
    Kein "Danke", kein "schön, dass Sie da sind", Gar nichts. Open Subtitles بدلاً من أشكرك ، سعيد برؤيتك يا ستون ، لا شيء على الإطلاق
    Und die Polizei hat nichts getan. Rein Gar nichts. Open Subtitles والشرطة لم تفعل أي شيء لا شيء على الإطلاق
    Keine Erkrankung der Lymphknoten, kein Gewebe, Gar nichts. Open Subtitles لا اعتلال لمفي غدي ولا كتل، لا شيء على الإطلاق
    Kann ich dich denn Gar nicht von dem hier abbringen? Open Subtitles أهنـاك أيّ شيء على الإطلاق أستطيع قوله لك لأجعــلك تعـدل عـن هـذا ؟
    Kann ich dich denn Gar nicht von dem hier abbringen? Open Subtitles أهنـاك أيّ شيء على الإطلاق أستطيع قوله لك لأجعــلك تعـدل عـن هـذا ؟
    Wir fanden es an einem Opfer im Kernkraftwerk, aber dem Ausweis ist rein Gar nichts passiert, was total unheimlich ist. Open Subtitles وجدنا هذا على ضحية في مصنع للطاقة النووية لكن الشارة لا تشير إلى أيّ شيء على الإطلاق
    Ein Glück, dass Überhaupt was da ist. Open Subtitles نحن محظوظان لحصولنا على أيّ شيء على الإطلاق
    Ein Glück, daß Überhaupt was da ist. Open Subtitles نحن محظوظان لحصولنا على أيّ شيء على الإطلاق
    Während Charlotte Uptown Überhaupt nichts wurde. Open Subtitles بينما الجزء الأعلى من المدينة، شارلوت كان الحصول على أي شيء على الإطلاق.
    Es ist Überhaupt nichts Interessantes geschehen. Open Subtitles . لم يحدث أي شيء على الإطلاق مثير للأهتمام
    Entweder zusammen, oder Überhaupt nicht. Open Subtitles إما أنتما الاثنان، أو لا شيء على الإطلاق.
    Es scheint die größte Sache Überhaupt zu sein. Open Subtitles إنه يبدو كأكبر شيء على الإطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus