"شيء مثل هذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • so etwas
        
    • so was
        
    Ich habe mein ganzes Leben auf so etwas gewartet. Open Subtitles أنا أنتظرت كل حياتي لان يحدث شيء مثل هذا
    Aus so etwas hält sich Colson raus. Open Subtitles لا.. كولسن أذكى من أن يورط نفسه مباشرة في شيء مثل هذا
    so etwas hatten wir hier noch nie. Open Subtitles اللعنة, لم يوجد لدينا أي شيء مثل هذا من قبل.
    Ich glaube, das ist so was wie ein Zauberer oder Hexenmeister. Open Subtitles أعتقد أنه يعني شيء مثل الساحر أو شيء مثل هذا
    In 99 von 100 Fällen haben wir so was immer in den Griff gekriegt. Open Subtitles في 99مرة من ضمن المائة نستطيع ان نتغلب علي شيء مثل هذا
    Aber man kann ihm seine Haltung kaum verdenken, wenn man so was sieht. Open Subtitles ولكن من الصعب انتقاده عندما يشاهد شيء مثل هذا.
    Und wenn so etwas geschieht, bin ich am Boden zerstört. Open Subtitles وعندما شيء مثل هذا يَحْدثُ، أَنا مُدمّرُ.
    Es fällt schwer, zu glauben, dass Doug so etwas getan haben soll. Open Subtitles إنه من الصعب أن أصدق أن دوج قد يفعل شيء مثل هذا
    Sie sind als einzige in der Lage, so etwas zu tun. Open Subtitles أَعْني، أنهم الوحيدَين لديهم المصادرِ القادره على سْحبُ شيء مثل هذا
    Ja, so etwas ist bisher noch nie vorgekommen. Open Subtitles حسنا ، نحن لم يسبق وأن حصل معنا شيء مثل هذا
    Es ist wie ein Zeichen Gottes, oder so etwas. Open Subtitles لقد .. لقد كانت علامة من الرب او شيء مثل هذا
    Ich glaube, wenn man so etwas weiß, kann man es nicht vergessen. Open Subtitles لأني أعتقد أنك متى ماعرفت عن شيء مثل هذا ، لايمكنك نسيانه
    Ich verstehe nicht, wie so etwas hat passieren können, und keiner hat etwas gehört oder gesehen. Open Subtitles لا افهم كيف يحدث شيء مثل هذا ولا احد يرى او يسمع اي شيء
    Jedes Mal, wenn so etwas passiert, sprechen Schulen und Medien vom Wert des Lebens, bis man es nicht mehr hören kann. Open Subtitles ،كلما يحدث شيء مثل هذا ...تكون أذانُنا مخدرة قبل التحدث عن أهمية الحياة .في المدرسة و في وسائل الإعلام
    Ich meine, man hört Geschichten. Doch so etwas habe ich noch nie zuvor gesehen. Open Subtitles لقد سمعت العديد من القصص ولكني لم أرى شيء مثل هذا
    so was hab ich noch nie erlebt. Open Subtitles لم أرى أي شيء مثل هذا المدرعات و الطائرات
    Haben Sie so was noch nie gesehen? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة يا كتلة العظام؟ لم تري أي شيء مثل هذا من قبل؟
    so was hätten wir schon lange gebrauchen können. Open Subtitles كان من الممكن أن نستفيد من شيء مثل هذا منذ زمنٍ طويل
    Ich habe schon viele Lunchboxen und Kinder gesehen, aber so was wie ihn habe ich noch nicht erlebt. Open Subtitles رَأيتُ العديد من الأطفال في حياتي الشقي والكسول وغيرهم. لكن لا يوجد طفلَ عَملَ شيء مثل هذا لي.
    Du hast so was noch nie gemacht, hab ich recht? Open Subtitles لم يسبق أن قمت بأيّ شيء مثل هذا من قبل، صحيح؟
    Wir können uns nicht auf ihn verlassen, wenn er uns so was verschweigt. Open Subtitles لسنا بأمان معه، بأن يخبىء شيء مثل هذا عنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus