"شيئاً من هذا القبيل" - Traduction Arabe en Allemand

    • so was
        
    • so etwas
        
    • sowas
        
    • dergleichen
        
    Also es ist nicht, wie magnetische Wellen, oder ein Zeitportal, oder so was in der Art? Open Subtitles إذن لا توجد موجات مغناطيسية أو بوابات زمنية .. أو شيئاً من هذا القبيل ؟
    Na schön, ich werde dir 'nen Wecker besorgen oder so was. Open Subtitles سأعثر لك على ساعة منبّهة أو شيئاً من هذا القبيل
    Es war bestimmt nur eine Katze oder so was. Open Subtitles من المحتمل أنها قطة أو شيئاً من هذا القبيل
    Aber, ganz ehrlich, ich hätte niemals gedacht, dass so etwas passieren könnte. Open Subtitles و لكن بصدق لم يخطر ببالي أن شيئاً من هذا القبيل قد يحدث
    Ist Ihnen so etwas .... schon einmal begegnet? Open Subtitles هل سبق لك أن واجهت شيئاً من هذا القبيل من قبل ؟
    Ist das nicht ein toller Gedanke, dass es sowas geben könnte: eine beste Idee überhaupt? TED أليست فكرة رائعة أن يكون شيئاً من هذا القبيل كأفضل فكرة حملها شخص ما؟
    Haben Sie keinen Poeten oder dergleichen da? Open Subtitles و لا يوجد لديك شاعر أو شيئاً من هذا القبيل ؟
    Ich könnte ihr niemals so was antun, könnte ich doch. Open Subtitles ولكني لن أفعل شيئاً من هذا القبيل أمن الممكن أن أفعل؟
    Ich habe nie so was gesagt. Du sagst so was und meinst es nicht mal ernst? Open Subtitles لم أقل شيئاً من هذا القبيل قط هل تقول مثل هذا الهراء لي من دون أن تقصد شيء؟
    Ich denke, sie ist hergekommen um Sie zu konfrontieren,... ihnen weh zu tun, so was. Open Subtitles أعتقد إنها جاءت هنا لتواجهك، أذتك.. شيئاً من هذا القبيل.
    Als wäret ihr unsere Heimsuchung oder so was. Open Subtitles وكأنكم كنتم أعدائنا أو شيئاً من هذا القبيل.
    Ich habe so was schonmal gesehen. Open Subtitles رأيتُ شيئاً من هذا القبيل قبل ذلك
    Ja, irgend so was vielleicht. Open Subtitles أجل , أظنه شيئاً من هذا القبيل
    Eine Art Scan oder irgend so was. Open Subtitles فحصاً ما أو شيئاً من هذا القبيل
    Ich sagte ihnen, das so etwas passieren könnte. Open Subtitles أخبرتهم أن شيئاً من هذا القبيل وارد الحدوث
    Ich sagte ihnen, das so etwas passieren könnte. Open Subtitles أخبرتهم أن شيئاً من هذا القبيل وارد الحدوث
    Wenn du nochmal so etwas tust, dann wird's dir noch schlechter gehen. Open Subtitles إفعل شيئاً من هذا القبيل مجدداً وسيسوء لك الحال
    das macht keinen Sinn, denn... denn Wanda würde nie so etwas sagen, das... Open Subtitles لأن واندا لن تقول ابداً شيئاً من هذا القبيل
    Sie wachst Leute. Vielleicht hat sie so etwas schon einmal gesehen. Open Subtitles إنّها تضع الشّمع على النّاس، ربّما رأت شيئاً من هذا القبيل من قبل.
    Da hilft nur Morphium, oder sowas. Open Subtitles المورفين ممكن أن يخفف الألم أَو شيئاً من هذا القبيل
    Wenn mir sowas damals passiert wäre, hätte ich es nie zum Detective geschafft. Open Subtitles لو أنّ شيئاً من هذا القبيل حدث لي حينها لما نلتُ منصب المحقّقة
    Ich habe nichts dergleichen getan. Open Subtitles لم أفعل شيئاً من هذا القبيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus