"شيئا أكثر" - Traduction Arabe en Allemand

    • etwas
        
    • mehr
        
    Wollen wir etwas mehr von unserem Auto als nur einen Chauffeur zu haben? TED هل نريد شيئا أكثر من سيارتنا أكثر من أن تكون ببساطة سائقا؟
    Ich hatte nur an etwas mehr, du weißt schon, Auffälligeres gedacht. Open Subtitles ..لا شيئ, فقط كنت أتمنى شيئا أكثر تعرفين, أكثر عريّا
    Was jeder daraus gelernt hat, ist, dass der einzige Weg, Menschen glücklich zu machen, darin besteht, ihnen etwas teureres anzubieten, etwas das erstrebenswert ist . Nicht wahr? TED و كان الدرس المستفاد لكل شخص هو أن طريقة جعل الناس سعداء هي أن تعطيهم شيئا أكثر سعرا, شيئا يطمحوا إليه. اليس كذلك؟
    Ich behaupte also etwas viel Radikaleres als die Physiker. TED لذا سأقول شيئا أكثر تطرفا من هؤلاء العلماء
    Wenn Sie etwas Konkreteres möchten, zum Beispiel Deckung für Stromkosten von über 70 £ ... Open Subtitles إذا اردت شيئا أكثر تحديدا سبعون جنيها استرلينيا أمام التحقيق الكهربائي
    Sind Sie auch ganz sicher, dass der Grund nicht der ist, dass Sie heute jemanden gefunden haben, der noch etwas weicher und netter ist als ich? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك لم شيئا أكثر ليونة وأسهل قليلا في الشارع اليوم؟
    Du brauchst etwas raffinierteres als Wachen. Open Subtitles تحتاجين شيئا أكثر تطوّراً بعض الشيء من الحرّاس
    Mach's etwas abgedrehter. Vielleicht noch mal 'n bisschen mehr Haut. Open Subtitles شيئا أكثر جنونا ، مثلا أن تظهر بعضا من جسدك حين تقولها؟
    Nun, ich sollte zu dir kommen und nach dir schauen, denn es könnte etwas Ernsteres als die Grippe sein. Open Subtitles حسنا، ينبغي أن آتي لأتفحصكِ، لأنه قد يكون شيئا أكثر خطورة من الأنفلونزا.
    Hat er etwas Genaueres gesagt über... Open Subtitles ..هل قال شيئا أكثر تحديدا بشأن أتعلمين ماذا؟
    Ich wünschte, dass ich Dir etwas saftigeres geben könnte, aber die Werftschließung war nur gewöhnliche Politik. Open Subtitles أتمنمى لو يمكنني إعطاؤك شيئا أكثر لكن اغلاق حوض السفن كان أمرا سياسيا كالمعتاد
    Mann, ich wünschte nur, ich könnte dir etwas mehr bieten, als ein Vater, der versucht, dich zurück ins Gefängnis zu bringen. Open Subtitles أتمنى أن أستطيع أن أقدم لك شيئا أكثر من أب يريد أن يعيدك الى السجن مجددا
    etwas gebaut zu haben, was wesentlich klüger ist als ich selbst, wie könnte ich dann seine eigene Evolution voraussehen? Open Subtitles كوني قد بنيتُ شيئا أكثر ذكاء منّي بشكل ملحوظ، فكيف يُمكن لي توقع تطوّرها؟
    Wir fanden etwas viel außergewöhnlicheres als die Substanz. Open Subtitles لقد وجدنا شيئا أكثر استثنائية من المواد.
    Und dann gibt es den einen Freund der, nun ja, du hoffst, eines Tages etwas mehr sein wird. Open Subtitles ثم هناك أن أحد الأصدقاء الذين ، حسنا، كنت آمل، يصبح يوما ما شيئا أكثر من ذلك.
    Ich habe etwas Wichtigeres als deine Befehle gefunden, als dein kostbares Rudel. Open Subtitles لقد وجدت شيئا أكثر أهمية من طلباتكم أو قطيعك الثمين
    Es war mehr als das. Er ignorierte es. TED لقد كان شيئا أكثر من هذا ، لقد تجاهل ذلك.
    Er will nichts mehr, als dazugehören. Auch wenn es nur bei einer Straßenbande ist. Open Subtitles وهو لا يريد شيئا أكثر من الانتماء لو إلى عصابة شوارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus