"شيئا خاصا" - Traduction Arabe en Allemand

    • etwas Besonderes
        
    Ich wollte nicht hierher kommen, ohne Ihnen etwas Besonderes mitzubringen. TED أعتقدت أنه لا يمكن أن آتي هنا دون أن أعطيكم شيئا خاصا.
    Weil... es gibt etwas Besonderes, das ich dir zeigen wollte. Open Subtitles لأن.. لأن هناك شيئا خاصا جدا قد وعدت بأن اريكي اياه
    Und es zieht mich wirklich runter, weil ich dachte, sie wäre etwas Besonderes. Open Subtitles , وأنه حقا أحزنني , أنت ِ تعرفين لأنني أعتقد بأنها كانت شيئا خاصا
    Aber für andere war eine Fahrt im Express etwas Besonderes. Open Subtitles لكن لمن يتذكرونه هو لمزيد من وقت الاسترخاء "رحلة على "فلاير كان شيئا خاصا
    Magst du etwas Besonderes zum Abendessen? Open Subtitles هل تريدين شيئا خاصا الليلة على العشاء؟
    Ich werde mich immer fragen, ob wir etwas Besonderes hätten haben können, statt einfach ... diesen Quickie im Tiefkühlraum. Open Subtitles أنا دائما أتساءل ما إذا كنا قد لقد كان شيئا خاصا بدلا من ذلك فقط... أن متسرع في السير في الثلاجة.
    Da gibt es etwas Besonderes, das ich dir zum Valentinstag geschenkt habe. Open Subtitles لأني أحضرت لكِ شيئا خاصا في عيد الحب.
    Ich verdiene etwas Besonderes. Open Subtitles لقد فزت في المسابقة أستحق شيئا خاصا
    Sie bieten uns heute sicher etwas Besonderes. Hamlets Selbstgespräch oder eine Szene aus Romeo und Julia? Open Subtitles آمل ان تعرضي لنا شيئا خاصا الليلة...
    dachten wir, wir hätten etwas Besonderes. Open Subtitles ولكن بعد طارد الأرواح الشريرة II و يلة من الإغوانا ، كنا نظن كان لدينا شيئا خاصا .
    Dieses Jahr kriegt ihr etwas Besonderes. Open Subtitles سأعطيك شيئا... .. خاصا هذا العام
    Avery hat ihn ausgewählt. Sie sah etwas Besonderes in ihm. Open Subtitles (إيفري) اختارته كانت ترى فيه شيئا خاصا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus