eine Sache, wie Sie bereits wissen, wurde schon geklärt, es gibt viele Mieter. | TED | لكن هناك شيئا واحدا قد قامو بمعالجته انه هناك العديد من المستاجرين. |
Bevor ich Sie Bill anvertraue möchte ich doch eine Sache kurz erwähnen, die hier passiert ist. | Open Subtitles | ..قبل أن أحولك إلى بل هناك شيئا واحدا آخر أعتقد أننا يجب أن نتحدث بشأنه |
Nenn mir eine Sache in deinem Leben, an die du ohne jeglichen Zweifel wirklich glaubst. | Open Subtitles | اخبرني شيئا واحدا في حياتك بما لا يدع مجالا للشك ان كنت فعلا تصدق |
Ich hatte schon viele Babysitter und sie alle fürchten eine Sache. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من جليسات الأطفال وجميعهن يخشين شيئا واحدا |
Die Bilder beweisen nur eins - dass Gantry auch nur ein Mensch ist. | Open Subtitles | هذه الصور الغبية تثبت شيئا واحدا فقط ان جانتري انسان مثل أي شخص آخر |
Und ganz tot... Na ja, im Falle von ganz tot kann man nur noch eines tun. | Open Subtitles | أما الميت تماما فعادة هناك شيئا واحدا يمكنك أن تفعله |
Und falls euch das stinkt, vergesst eines nicht... ich habe mehr Waffen als ihr. | Open Subtitles | واذا لم يعجبك هذا تذكر شيئا واحدا فقط لدي اسلحة اكثر مما لديك |
Alle, die an Scham und öffentlicher Erniedrigung leiden, sollten eine Sache wissen: Man kann so etwas überleben. | TED | كل من يعاني من الفضح و الإذلال العلني يحتاج أن يعرف شيئا واحدا: يمكنك النجاة من ذلك. |
In lhrer Natur liegt es, eine Sache richtig zu machen. | Open Subtitles | طبيعتك لا تسمح لك إلا بأن تفعل شيئا واحدا فقط بصورة صحيحة |
sage ich dir eine Sache über sie. Das ist mein letztes Angebot. | Open Subtitles | سوف اخبرك شيئا واحدا عنها ذلك عرضي النهائي |
Aber es gibt eine Sache, die er nicht verändern kann. Nicht er, nicht du, niemand. | Open Subtitles | لكن هناك شيئا واحدا لا يستطيع تغييره لا هو ، ولا أنت ، ولا أي أحد |
Und nach all diesen Beobachtungen haben wir eine Sache gelernt. | Open Subtitles | وبعد كل هذه الملاحظات00 تعلمنا شيئا واحدا |
Der Doctor ist ein lebender, atmender Mann, und wenn ich mich in diesem Raum umsehe, weiß ich eine Sache... | Open Subtitles | الدكتور هو رجل حي يتنفس و بينما أنظر الى هذه الغرفة أعرف شيئا واحدا |
Man muss eine Sache finden, die beide mögen oder hassen. | Open Subtitles | ان وجدت شيئا واحدا كلاكما تحباه او تكرهانه |
Seit etwa einer Stunde sehe ich nur noch eine Sache von allem. | Open Subtitles | منذ ساعة مضت انا ارى شيئا واحدا من كل شيء |
Man kann noch so eine gute Idee haben und wirklich hart daran arbeiten und wirklich schlau sein, aber die eine Sache, die man nicht kontrollieren kann, ist das Timing. | Open Subtitles | فقد تكون لديك فكرة عظيمة وتعمل باجتهاد وتكون ذكيا جدا. لكن هناك شيئا واحدا يقبع خارج سيطرتك وهو التحكم في الوقت |
Die Griechen machen eine Sache gut und das ist Lamm. | Open Subtitles | اليونانيون يفعلون شيئا واحدا بشكل صحيح وهو طهي لحم الضأن |
Aber die eine Sache, die wir ändern können, ist, wie wir die Sachen sehen. | Open Subtitles | ولكن شيئا واحدا أنت يمكنك التحكم فيه هو كيف انت تفكرين فيه |
Aber du musst eine Sache für mich erledigen. | Open Subtitles | لكن أحتاج منكِ أن تفعلي شيئا واحدا لأجلي |
In Chicago gilt nur eins mehr als alles andere... und das ist Geld. | Open Subtitles | وهناك شيئا واحدا تحبه شيكاغو أكثر من أى شيئ وهو أموالهم |
Ich möchte dir noch eines sagen, ehe ich sterbe, Ricky. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أقول لكم شيئا واحدا قبل أن أذهب , وريكي. |
Er hatte jedoch eines nicht eingeplant... | Open Subtitles | ولكنه كان يعرف شيئا واحدا. |