"شياطين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Dämonen
        
    • Teufel
        
    • Dämon
        
    • Dämonenjäger
        
    • Kobolde
        
    Wir alle kämpfen gegen unsere Dämonen, wir müssen lernen, sie zu kontrollieren. Open Subtitles لدينا جميعاً شياطين بداخلنا، لكن يجب أن نتعلّم أن نتحكم بها.
    Nur so kann ich mich davon ablenken, dass uns jeden Moment Dämonen zerfleischen könnten. Open Subtitles أعجز، فالثرثرة وحدها تشغلني عن احتمال أن يدهمنا ويمزّقنا شياطين غِضاب بأيّة لحظة.
    Mit jedem Schritt näher zum Pol, ließ ich die Dämonen der Blindheit hinter mir. Das gab mir ein lange anhaltendes Gefühl von Zufriedenheit. TED أضع شياطين العمى خلفي مع كل خطوة أخطوها تجاه القطب، والذي منحني شعوراً مديداً بالاطمئنان.
    Man kann kaum ahnen, was hier an Schlangen und Dämonen lebt. Open Subtitles لا تَستطيعُ ان تخبرُ ما الذي يحيا هنا شياطين أم أفاعي.
    Das hab ich gern, wenn Teufel und Bestien einander an die Kehle gehen. Open Subtitles هذا ما أحب ان ارى ، شياطين ووحوش يدخلون رقاب بعضهم
    Irgend so ein Dämon weiß oder vermutet offenbar, dass ich noch lebe. Open Subtitles هنالك شياطين تعلم ببقائي حياً، أو يشتبهون بوجودي
    Vielleicht doch. Es heißt ja, manche wären von Dämonen besessen. Open Subtitles ربما يجب على البعض ، الكنيسة تقول . يوجد شياطين بداخل بعض الناس
    Er wurde zur Hülle, ausgebrannt, einsam, ein Mann, verfolgt von den Dämonen seiner Vergangenheit. Open Subtitles وأصبح هيكل رجل وقد إحترق الرجل التعيس الرجل الذي طورد من قبل شياطين ماضيه
    Jetzt sind es Dämonen. Vorher waren es nur Krieger. Open Subtitles فهناك الآن شياطين في السابق كانوا مجرد رجال
    Keine Dämonen. Und ich bin hier mit meinen Freunden. Open Subtitles لا شياطين ولا مصاصى دماء لأقتلهم أنا هنا مع أصدقائى
    Einige Dämonen ernähren sich von Menschenherzen, aber... Open Subtitles هناك شياطين مُختلفة التيتتغذىعلىقلوبالبشر،ولكن ..
    Hier ist ein Hinweis auf eine Bruderschaft von sieben Dämonen,... ..die die Gestalt von Unmenschen annehmen. Open Subtitles هناك إشارة هنا إلى جمعيّة الـ 7 شياطين الذين يأخذون شكل البشر
    Wir haben Monster und Dämonen, aber keine Würmer oder Polizisten. Open Subtitles نعم ، لدينا وحوش ، لدينا شياطين ولكن ليس أناس حشرات أو رجال شرطة نساء
    Wenn sie Erfolg haben, wird man westliche Dämonen wie Sie und mich, Major West, auf der Erde sterben lassen. Open Subtitles لو نجحوا سيخلف شياطين الغرب مثلى ومثلك على الأرض ليموتوا
    Ich dachte, ich hätte alles im Griff, da es keine Dämonen waren, aber ich hätte wahrscheinlich um Hilfe bitten sollen. Open Subtitles لقد اكتشفت أنه يمكنني معالجة الأمر، عندما أدركت أنهم ليسوا شياطين ولكن كان من المفترض أن أطلب المساعدة
    Ihr seid keine Dämonen. Ich sprach mit dem Kanon, aber er hört nicht auf mich. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنكم شياطين ، و قد قلت هذا للآمر لكنه يرفض أن يستمع إلي
    Dämonen mit einem Auge, mit 12 Augen, Dämonen, die doppelt sehen. Open Subtitles هناك شياطين ذوى العين الواحدة ,الشياطين ذوى الاثنا عشر عينا ً بعضهم يعانى من الرؤية المزدوجة
    Da wart ihr seelenlose, blutsaugende Dämonen. Das sind Anwälte. Open Subtitles أنتم كنتم فقط شياطين بلا روح إنهم محامون
    In dieser Stadt gibt es auch alles, Dämonen, Vampire... Open Subtitles هذه البلدة بها كل شيء شياطين, أشرار, مصاصى دماء
    Himmel und Erde Teufel! So leicht wird das nicht. Open Subtitles يا شياطين الأرض والسماء.ذلك ليس سهل لتلك الدرجة
    Aber je mehr Teufel wir in uns haben, desto größer ist die Chance auf Reue. Open Subtitles لكن كلما وجدنا شياطين أكثر بداخلنا زادت فرصـتنا في الاستغفار
    Wer braucht einen Arzt, wenn er singende Dämonen haben kann? Das mit dem Dämon ist neu. Open Subtitles من يحتاج إلي الاطباء عندما يكون لدينا شياطين تغني ؟
    Ich hatte Glück, denn ein freier Dämonenjäger half mir. Open Subtitles كنت محظوظاً, كان لدى صائد شياطين متشردة بجانبى
    - In der Obstfabrik gibt es Kobolde. Open Subtitles هناك شياطين الجريملين فى مركز تعبئة الفاكهة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus