"صارمة" - Traduction Arabe en Allemand

    • streng
        
    • strikte
        
    • strikten
        
    • hart
        
    • sehr strenge
        
    • strenger
        
    • Kontrolle erreicht
        
    • strikt
        
    • Kleiderordnung
        
    • strengen
        
    Mathe wurde schwer, streng, zu abstrakt, basierte nur auf Objekten... unabhängig von menschlichen Wesen. Open Subtitles باتت صعبة صارمة جداً، مجردة جداً ومرتكزة بالكامل على الأشياء المستقلة عن البشر
    Das Büro gestattet kleine Variationen, aber die Parameter dafür sind extrem streng. Open Subtitles المكتب يسمح للاختلافات الطفيفة، ولكن في النهاية تلك التغيرات صارمة للغاية
    Dieser Sender hat sehr strikte Regeln, wenn es um interne Beziehungen geht. Open Subtitles كلاّ. لدى المحطّة سياسة صارمة جداً حول المُواعدة ما بين المكاتب.
    Wir haben strikte Anweisung, Sie hier zu behalten. Open Subtitles آسف يا سيدتي ولكن لدينا أوامر صارمة بابقائك داخل حدود هذه المنشأة
    Der Doktor gab strikten Befehl, Sie bis heute Abend nicht zu stören. Open Subtitles أوامر الدكتور صارمة ألا تقلق حتى هذا المساء
    Ich wurde schon genug missbilligt, und die Strafen sind genauso hart. Open Subtitles لقد تم كُرهي بما فيه الكفاية والعقوبة كانت صارمة للغاية
    Wir haben unsere Fortschritte sehr streng gemessen. TED لقد قسنا مدى التقدم الذي أحرزناه بطريقة صارمة للغاية
    Ich würde dich gern hereinbitten, aber Mrs Roberts ist so streng. Open Subtitles أتمنىبأننيأستطيعأنأطلب منكالدخول، لكن السيدة روبرتس صارمة جداً
    Ich kann mit dir nicht streng sein, obwohl ich das sein sollte. Open Subtitles ، تعرفين بأننى لا يمكن أن أكون صارمة معك مع أننى يجب أن أكون
    Ärgerlich ist nur, ich bin jetzt so streng... mit Nackt-Klauseln. Open Subtitles هذا أمر مزعج الآن أنا صارمة جداً بالنسبة لبنود التعرى
    Wenn Sie sich für eine Transplantation entscheiden, ist das Ihr gutes Recht, aber die Bestimmungen dieser Klinik in Bezug auf Selbstzahler sind streng. Open Subtitles إذا اخترت عملية زرع الأعضاء فهذا إختيارك لكن للمستشفى سياسة صارمة فيما يتعلق بمرضى النقد
    Hier herrscht eine strikte Rotation. Open Subtitles نعمل في مناوبات صارمة تعمل حتى تتلقى اتّصالاً
    " Sie haben ganz strikte Richtlinien darüber was man in der Küche haben darf." Open Subtitles و توجد تعليمات صارمة جدا لما يمكن أن وضعه فى المطبخ
    Wir haben strikte Regeln... Open Subtitles أنا آسف يا سيدي و لكن لدينا هنا قوانين صارمة
    Das ist eine ausländische Bank. strikte Anordnung von oben. Open Subtitles فهذا بنك أجنبي ولديه قوانين صارمة على الموظفين
    Unsere strikte Anordnung lautet: nicht auf die Erde zu kommen. Open Subtitles لقد تمّ إعطائكِ أوامر صارمة بعدم النزول إلى هنا
    Sind Sie bereit, außerhalb des strikten Prozedere zu agieren? Open Subtitles الآن ، هل تنوي إختراق قوانين وإجراءت صارمة تتعلق بالأمر لفعلها ؟ أجل
    Letztes Jahr gab es etwas Ärger, und die Navy fing an hart durchzugreifen bei Hurenbesuchen und mein Geschäft brach ein. Open Subtitles السنة الماضية كان هناك بعض المشاكل البحرية بدأت في إتّخاذ اجراءات صارمة ضد الدعارة حينها عملي اصبح سيء
    Sie müssen einige sehr strenge Regeln befolgen, die von Kontrollausschüssen der Universitäten bestimmt werden und Inhalt und Vertraulichkeit betreffen. TED إنهم يخضعون لقواعد صارمة للغاية، يحكمها مجالس مراجعة البحوث الجامعية عندما يتعلق الأمر بالمحتوى والسرية،
    entschlossen, ihr Handeln auf die Erzielung wirksamer Fortschritte bei der allgemeinen und vollständigen Abrüstung unter strenger und wirksamer internationaler Kontrolle auszurichten, UN وتصميما منها على العمل على تحقيق تقدم فعال نحو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة،
    Der Dominus hat uns schwere Verletzungen strikt verboten. Open Subtitles الدومينوس أعطاني توجيهات صارمة بأن أتجنب الإصابة الشديدة
    Ich dachte es gäbe hier... eine strenge Kleiderordnung. Open Subtitles إعتقدت أن هناك طريقة لبس صارمة لهذا المكان
    Wollen Sie die fromme Gesellschaft mit strengen moralischen Regeln, oder eine hedonistische Anarchie, mehr wie Burning Man rund um die Uhr? TED هل تريدون مجتمعًا متدينًا بقواعد أخلاقية صارمة أم تريدون حرية المتع والشهوات للجميع، كمهرجان الرجل المحترق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus