| Leslie, es ist nur zu deinem Besten, wenn wir die Fakten kennen. | Open Subtitles | ليزلى, انه من صالحك ان نعرف الحقائق كلها وكل ما تتذكرينه عن هذا الحادث |
| Und, nun, ich denke nicht, dass es zu deinem Besten ist. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر بشأن انفصالك عنّي ولا أعتقد أنّ ذلك في صالحك |
| Wenn ich nur die Fakten in Betracht ziehe, stehen die Fakten nicht zu Ihren Gunsten. | Open Subtitles | ان وضعت في الاعتبار الملف فقط الوقائع ليست في صالحك |
| Alles Städte über 50.000. Und mit einem starken Wählerprofil zu Ihren Gunsten. | Open Subtitles | كل المدنة تزيد عن 50 ألفاً مع مواصفات مصوتين أقوى في صالحك |
| Ich sehe, wie es jetzt ist. Alles ist, wenn es gut für dich ist. | Open Subtitles | حسن ، أرى كيف تسير الأمور الآن كل شيء جيد مادام في صالحك |
| Es ist in Ihrem eigenen Interesse, dass Sie mich nicht anlügen oder meine Zeit verschwenden, sondern mir diesen Umschlag geben. | Open Subtitles | انما اقولها لك لتفهمي انه من صالحك أن لا تكذبي علي او تضيعي وقتي بل عليك ان تعطيني المغلف |
| Es ist vermutlich das Beste so. Du weißt, das ganze bisexuelle Ding und so weiter. | Open Subtitles | لكنّ هذا في صالحك فهي ثنائيّةُ الرغبةِ كما تعلم |
| Die Chancen in der Ehe sind schlechter als beim Glücksspiel. | Open Subtitles | . أياك أن تخلط بين الزواج و القمار النسبة ليست في صالحك |
| Ich dachte, wir beide konkurrieren um den Titel des Besten Schützen. | Open Subtitles | وأنا من كنت أظن أن الأمر سينتهي أما لصالحي أو صالحك كأفضل تصويب |
| Nun, falls Sie einen bekommen, wäre es in Ihrem Besten Interesse, anzurufen. | Open Subtitles | حسناً إن حصلت على معرفة سيكون في صالحك الإتصال |
| Tut mir leid, Süßer. Es ist nur zu deinem Besten. | Open Subtitles | أنا آسفة يا عزيزي، هذا في صالحك. |
| Die Staatsanwaltschaft könnte beim Jugendamt zu Ihren Gunsten intervenieren. | Open Subtitles | يمكن لمكتب المدعي العام التوسط في صالحك مع مكتب خدمات الأطفال |
| Ich hörte, es wurde Gewinn zu Euren Gunsten gemacht. | Open Subtitles | للتجارة مع من لا يخطر على بالي ؟ ربما. و لكني سمعت ان الارباح عادت الى صالحك |
| Eines Tages wird sich das zu deinen Gunsten auswirken. Hey, Vorsicht mit diesem Betonblock. | Open Subtitles | يوما ما قريبا، هذا سيكون من صالحك. اسمع، حاذر من تلك الطوبة. |
| Jetzt verstehe ich. Alles geht, wenn es gut für dich ist. | Open Subtitles | حسن ، أرى كيف تسير الأمور الآن كل شيء جيد مادام في صالحك |
| Und wenn Sie wissen, was gut für Sie ist, werden Sie nicht weiter danach graben. In Ordnung. | Open Subtitles | أجل، ولو عرفت ما هو في صالحك فلن تبحث أعمق من هذا |
| In einem Krankenhaus. Ich glaube, das es gut für sie wäre. | Open Subtitles | ،بالمستشفى أعتقد أن ذلك سيكون في صالحك |
| Schlag es dir aus dem Kopf, in deinem eigenen Interesse. | Open Subtitles | أنسي هذة الفكرة من أجل صالحك لا سيدي. |
| Er denkt, es sei in Ihrem Interesse, Mademoiselle Deane bei der Modenschau die tragische Nachricht zu überbringen. | Open Subtitles | لكنه ظن أنه سيكون في صالحك إن قابل الآنسة "دين" في عرض الأزياء وأخبرها بالخبر المأساوي |
| Ich rate Ihnen nochmal: Es ist das Beste für Sie, die Wahrheit zu sagen. | Open Subtitles | أنصحك مجدّداً، من صالحك قول الحقيقة |
| Aber manchmal liegen die Chancen bei dir. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان ،تكون الاحتمالات في صالحك |