"صالحي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gunsten
        
    • Vorteil
        
    Das Chancenverhältnis hat sich wohl zu meinen Gunsten verändert. Open Subtitles يبدو أن الأمور أصبحت في صالحي يا بلبربول
    Was da drüben passiert ist, ist, dass der Richter zu meinem Gunsten entschieden hat, und dass Ihr Fall abgewiesen wurde. Open Subtitles ما حدث أن القاضي حكم في صالحي ولم تُصرف الدعوى
    Und ich ziehe alles vor, was die Waage zu meinen Gunsten neigt. Darin investiere ich. Open Subtitles وكل ما يجعل الموازين تميل في صالحي أستثمر به
    OK, ich gebe ja zu, dass ich die Ruinen zuerst zu meinem persönlichen Vorteil nutzen wollte. Open Subtitles ,حسنا , أعترف عندما وجدت الأطلال للمرة الأولى قمت بالتخطيط لإستخدامهم في صالحي الشخصي
    Aber es ist letztendlich zu meinem Vorteil, denn ich muss keine Steuern zahlen. Open Subtitles ولكن هذا من صالحي في النهاية بسبب هذا انا لا ادفع اي ضرائب
    Jahrhundert. Nun hatte ich einen Vorteil. TED كان هناك شيء في صالحي.
    Wolsey versicherte mir, der Papst habe zu meinen Gunsten entschieden. Open Subtitles أكد لي "ولسي" أن البابا قد اتخذ قراره في صالحي
    Auf diese Weise arbeitet dein Übervertrauen zu meinen Gunsten. Open Subtitles هكذا ستكونين عمياء وتعملين في صالحي.
    Tja, Leugnen arbeitet gerade zu meinen Gunsten. Open Subtitles إن الاستنكار يصب في صالحي الآن
    Diesmal sagte man mir: "Wenn Sie uns 50.000 US-Dollar zahlen, wird das Urteil zu Ihren Gunsten ausfallen." Dabei hatte die Anklage absolut keinen Beweis für irgendein Fehlverhalten von meiner Seite. TED هذه المرة تم إبلاغي بأنني، "إن دفعت 50,000 دولار أمريكي، فسيكون الحُكم في صالحي". بصرف النظر عن حقيقة عدم وجود دليل على الإطلاق يثبت ارتكابي لأي من التهم الموجهة ضدي.
    Die Waagschalen stehen weiter zu meinen Gunsten. Open Subtitles الموازين ما تزال في صالحي.
    - Die Zahlen stehen zu meinen Gunsten. Open Subtitles الأرقام هي في صالحي
    Alles was ich tun kann, um Masuka zu überlasten ist zu meinem Vorteil. Open Subtitles "أيّ شيء أستطيع فعله لأثقل كاهل (ماسوكا) هو في صالحي"
    Wie kann es zu meinem Vorteil sein? Open Subtitles كيف يكون هذا من صالحي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus