Ich möchte, dass die Kinder morgen früh um 9 bereit sind. | Open Subtitles | أحب ان يكون الاطفال جاهزين في الساعة التاسعة صباح الغد |
morgen früh werden Eure Männer uns zu Florin Channel eskortieren, wo meine ganze Armada bereitliegt, uns in unsere Flitterwochen zu begleiten. | Open Subtitles | صباح الغد سيقوم رجالك بمرافقتنا الى قناة فلورين و حيث كل سفينه فى أسطولى تنتظر لتصاحبنا فى شهر العسل |
- Mach das gleich morgen früh. - Wie soll ich das anstellen? | Open Subtitles | يجب أن تفعل ذلك صباح الغد كيف يمكننى أن أفعل ؟ |
Nun, ich kann einen psychiatrischen Berater her holen, aber nicht vor morgen früh. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني إحضار استشارة نفسيّة إلى هنا، لكن ليس قبل صباح الغد |
Frag meine Empfangsdame, wenn du gehst. Ich glaube morgen früh steht noch nichts drin. | Open Subtitles | تأكّد من موظّفة الاستقبال في طريق خروجكَ، أعتقد بأنّ لديّ متسعاً صباح الغد |
morgen früh, wenn du aufwachst, werden wir auf Facebook offiziell zusammen sein. | Open Subtitles | صباح الغد ، عندما تستيقظين على موقع الفيس بوك سنكون رسميين |
Mit etwas Glück ruft Tom Walker seine Frau morgen früh an. | Open Subtitles | حسنا, بقليل من الحظ توم واكر سيتصل بزوجته صباح الغد. |
Ich werde eine Liste von Halsnasenohrenärzten bis morgen früh in Manhattan für sie organisieren. | Open Subtitles | سأحضر قائمة بأسماء أطباء مانهاتن للأنف والأذن والحنجرة من أجلك قبل صباح الغد |
morgen früh... werden die Gentlemen, die Otto immer besuchen, auch bei Ihnen vorbeischauen. | Open Subtitles | صباح الغد الشخص الذي سوف يزوره , لن يتوقف على رؤيته فقط |
morgen früh, vor dem Unterricht, muss ich überprüfen ob das zum Unterrichten reicht. | Open Subtitles | صباح الغد قبل الصف سأتأكد من أنك تعرف ما فيه الكفايه لتعلم |
Jedoch sind unsere CompStat- Zahlen morgen früh fällig, also brauche ich heute die Berichte der Verhaftungen. | Open Subtitles | لكن أرقام إحصائيات الحاسوب، متوقعة صباح الغد لهذا أنا بحاجة لهذه الإعتقالات على الأوراق اليوم |
Er wird bis morgen früh wissen, was zur Hölle dieses Zeug ist. | Open Subtitles | سيكون لديه قراءة واضحة عن هذا الشيء اللعين بحلول صباح الغد |
morgen früh tauchst du im Studio auf, als wäre nichts passiert. Verstanden? | Open Subtitles | في صباح الغد تذهب إلى النادي كأن شيئاً لم يكن، أتفهم؟ |
Um 8 Uhr morgen früh wird es von der Regierung konfisziert. | Open Subtitles | في الثامنة صباح الغد سيتم التحفظ عليهم من قبل الحكومة |
- Gut, gut. Das Duplikat geht morgen früh nach Berlin. | Open Subtitles | و سأقوم بارسال نسخة مطاببقة منها الى برلين كأول شيء أفعله في صباح الغد |
Und die ganze Zeit hat er ein Flugticket für morgen früh in der Tasche. | Open Subtitles | وطوال الوقت كان لديه حجز على الطائرة المغادرة صباح الغد |
Bis morgen früh gibt es vielleicht keine Beweise mehr in der Wohnung. | Open Subtitles | بحلول صباح الغد , ربما لن يكون هناك أى دليل متبقى هناك فى هذة الشقة , وانت تعلم ذلك |
- Heute Nacht, morgen früh. | Open Subtitles | الليلة . صباح الغد هذا الأمر يصيبنى بالتوتر |
Ich vertage die Verhandlung bis morgen früh, neun Uhr. | Open Subtitles | تؤجل هذه المحكمةِ أَ حتى 9: 00 صباح الغد. |
Ich hoffe, Sie werden morgen früh abreisen. | Open Subtitles | أتمنى بأن تكون مُستعداً للمغادرة صباح الغد |
Du musst mithelfen. - Morgen kommt der Umzugswagen, okay? | Open Subtitles | الآن عليك أن تنهي حقب الأغراض كي نرحل صباح الغد |