"صحفياً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Pressekonferenz
        
    • Journalist
        
    • Reporter
        
    • Presseausweis
        
    Es ist ungewöhnlich, dass sie wegen sowas eine Pressekonferenz abhalten. Open Subtitles عادةً لا يقيمون مؤتمراً صحفياً لتبرأة شخص ما
    Ich habe eine Pressekonferenz wegen Jack Vincennes. Open Subtitles يجب أن أحضر مؤتمراً صحفياً حول جاك فنسن.
    Eine Pressekonferenz ist für heute geplant. Open Subtitles ولكن سيعقد مؤتمراً صحفياً في وقتٍ لاحق اليوم
    Mein erster Mann ist Journalist gewesen. Er hat immer maßlos übertrieben. Open Subtitles زوجي كان صحفياً أيضاً، كان يكتب أخباراً مزيفة
    Mein Vater war Journalist. Ich kann gut schreiben. Es schien das Richtige für mich zu sein. Open Subtitles كان أبي صحفياً وكنت موهوبة في الكتابة فبدا أنها المهنة المناسبة لي
    - Ich hoffe doch, es ist kein Reporter. - Oh, Gott, nein, ich... Open Subtitles ـ من الأفضل ألا يكون صحفياً ـ يا إلهي ، لا
    Ich werde am 15. eine Pressekonferenz halten, um das Budget zu veröffentlichen. Open Subtitles سأعقدُ مُؤتمراً صحفياً بتاريخ 15 لأعلنَ الميزانية
    Wenn ich keine Pressekonferenz einberufe und verkünde, dass Clarks Adoption eine Täuschung war und dass er mein unehelicher Sohn ist, wird sie... Open Subtitles إن لم أعقد مؤتمراً صحفياً وأعلن أن تبني كلارك خدعة وأنه أبني غير الشرعي فإنها
    Du musst an die Öffentlichkeit gehen, eine Pressekonferenz einberufen, um allen von Peter's Zustand zu berichten. Open Subtitles يجب أن تخاطب الناس وتعد مؤتمراً صحفياً وتخبر الجميع عن وضع بيتر الصحي
    Organisiere eine Pressekonferenz, und danach hilf mir, mich darauf vorzubereiten. Das gibt ein Blutbad. Open Subtitles ،أريدك أن تنظم مؤتمراً صحفياً و أريدك أن تساعدني فيه
    Wieso ist dies hier keine gemeinsame Pressekonferenz mit dem FBI? Open Subtitles لماذا لم تجعلوا هذا مؤتمراً صحفياً مشتركاً مع رجال المباحث الفيدرالية ؟
    Gut. Heute Nachmittag findet in meinem Büro eine Pressekonferenz statt. Open Subtitles الآن، سأقيم مؤتمراً صحفياً بعد ظهر هذا اليوم
    In Ordnung. Sie haben bis 16.00 Uhr Zeit, dann werde ich eine Pressekonferenz halten und Sie werden dabei sein. Open Subtitles حسناً، لديك حتى الرابعة ثم سأعقد مؤتمراً صحفياً وستكون موجوداً
    Er hielt vor Kurzem eine Pressekonferenz ab. Open Subtitles والذي كان له مؤتمراً صحفياً هذا الصباح في حيرةٌ من أمري ؟
    Ich muss einem Haufen Sechsjähriger erklä- ren, was es bedeutet, Journalist zu sein. Open Subtitles سأقف أمام مجموعة من الأطفال بعمر السادسة و أخبرهم عن معنى أن أكون صحفياً
    Vielleicht wäre es sinnvoller, wenn wir darüber reden, was es heißt, Journalist zu sein. Open Subtitles بشيء مفيد أكثر و هو أن نتكلم عن معنى أن أكون صحفياً
    Einen Decknamen benutzen und ein schäbiges Motelzimmer buchen,... vielleicht war ich ein Journalist oder... oder ein Informant. Open Subtitles أستخدم اسم مستعار وأستأجر غرفة بنزل رخيص، ربما أكون صحفياً أو.. نوعاً من الداعين للصحوة
    Er war Journalist in den 50ern und gegen die modernen Hexenprozesse. Open Subtitles كان صحفياً في الخمسينيات الذي تحدث ضد محاكمات السحرة الجيدة هذه
    Um zum Ende zu kommen: Ich weiß, heutzutage ist es schwer, Journalist und Immigrant zu sein. Aber heute braucht man dringender als je zuvor Journalisten, die bereit sind, in bestimmten Fällen ihre Neutralität aufzugeben. TED في الختام، أعلم أنّه وقت يصعب فيه أن يكون المهاجر صحفياً ولكننا نحتاج إلى ذلك أكثر من أي وقت مضى. نحتاج صحفيين متهيئين، في أي لحظة، ليتركوا الحياد جانباً.
    Aber ich kann nicht leugnen, dass ich an manchen Tagen das Weltretten gern vergessen würde und lieber ein normaler Reporter wäre. Open Subtitles لكني سأكذب إن قلت أني لا أتمنى في بعض الأيام أن أنسى إنقاذ العالم وأكون صحفياً طبيعياً.
    Er hatte Fotos, eine Kopie Ihrer Geburtsurkunde, also war's kein Reporter oder Fan. Es war Ihr Vater. Ich habe ihm gesagt, dass ich nichts tun kann. Open Subtitles كانت لديه صور ونسخة من شهادة ميلادك فهو إذن ليس صحفياً ولامن معجبيك ، إنه والدك
    Das war gut gespielt, wie überrascht du warst, als ich mich erinnerte, dass Chambers einen Presseausweis getragen hat. Open Subtitles عمل رائع، الطريقة التي تظاهرت بها بالتفاجئ عندما تذكرت أن (شامبرز) كان يرتدي تصريحاً صحفياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus