"صدقيني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Glaub mir
        
    • Glauben Sie mir
        
    • Glaube mir
        
    • Vertrau mir
        
    • Glaubt mir
        
    • mir glauben
        
    • Vertrauen Sie mir
        
    • wirklich
        
    • sage dir
        
    Glaub mir, es wird ein grandioser Abgang. Aus der Tiefe verschlingt es. Open Subtitles لقد اكتفيت من السلسلة البشرية ولكن صدقيني , سأقصد السمكة الكبيرة
    Weißt du, du hast ihn drüber weggebracht, und niemand weiß das besser als er, Glaub mir. Open Subtitles و أنتِ ساعدته في التغلب على ذلك و لا أحد يعرف هذا أكثر منه صدقيني
    Wenn Patienten sehen könnten, was ich über sie denke, wenn Sie in meinen Kopf reinschauen könnten, sie würden wegrennen, Glaub mir. Open Subtitles مثلما تعلمين, ماذا لو استطاع المرضى معرفة رأيي بهم لو استطاعو رؤية ما بداخل رأسي لهربوا مني , صدقيني
    Glauben Sie mir, ich wäre nicht hier, wenn es nicht extrem wichtig wäre. Open Subtitles صدقيني ، لم أكن لأكون هنا لو لم يكن الأمر مهم للغاية
    Ich besitze die Kunst nicht, meine Seufzer zu messen, aber dass ich dich bestens liebe, oh, Allerbeste, das Glaube mir. Open Subtitles ولا أجيــد استحضاري آلامي ومشاعري في قصيدة ولكنني أحبك حبــا عظيمــا عظيمـــا جــدا ، صدقيني
    Vertrau mir, wenn ich etwas lahmes anziehe, wird er sich daran erinnern. Open Subtitles صدقيني , ان لبست ملابس كاسحة سوف يتذكرها
    Ihr Opa war begeistert, etwas Zeit mit ihr zu verbringen, Glaub mir. Open Subtitles الجد .. كان تغمره السعادة لحصوله على فرصة ليكون معها صدقيني
    Langeweile ist eine Erholungskur. Glaub mir, ich könnte eine brauchen. Open Subtitles الملل و الاسترخاء هما العلاج صدقيني , ليتني أحظى بذلك
    Schatz, bitte Glaub mir, es ist alles in Ordnung. Open Subtitles حبيبتي ، من فضلك يا عزيزتي صدقيني ، كل شيء على ما يرام
    Rache ist nicht gut, Mathilda. Glaub mir, es ist besser, zu vergessen. Open Subtitles الإنتقام ليس جيداً ماتيلدا صدقيني لا يوجد شيء أفضل من تنسي ذلك
    Rache ist nicht gut, Mathilda. Glaub mir, es ist besser, zu vergessen. Open Subtitles الإنتقام ليس جيداً ماتيلدا صدقيني لا يوجد شيء أفضل من تنسي ذلك
    Bitte hilf mir. - Ich bin nicht dieser Jemand, Glaub mir. Open Subtitles أرجوك، ساعدني - . انا لست ذلك الشخص، صدقيني -
    Glaub mir, ich hätte viel lieber eine volle Geldbörse verloren. Open Subtitles صدقيني, كان اهون على ان افقد كيس من النقود ملىء بالذهب
    Na gut, vielleicht ist das lange her, aber Glaub mir, Schatz, vor langer, langer Zeit wusste deine Mama, wie man strahlt. Open Subtitles من الممكن أن ذلك من زمن بعيد ولكن صدقيني يا عزيزتي كانت أمك تعلم ماذا يعني البريق
    Glauben Sie mir, wenn ich sage, wenn Sie dieses Spiel gewinnen, laufen Sie in große Gefahr. Open Subtitles صدقيني عندما أقول لك، إذا فزت في هذه المباراة، سوف تكون تمشين في خطر محدق
    Glauben Sie mir, wenn Sie fragen müssen, fehlt es Ihnen. Open Subtitles لا يتوجب عليكِ ان تسألي , صدقيني انتٍ تفتقدين ذلك
    Ich habe ihn befragt, Glauben Sie mir, aber mehr war da nicht zu erfahren. Open Subtitles لقد سألته صدقيني ولكني اعتقد انني حصلت علي كل المعلومات الموجوده هنا
    Glaube mir, Max. Ich weiß, wo das hinführen würde. Open Subtitles صدقيني ماكس أستطيع أن أرى إلى ماذا سينتهي هذا
    In all den Jahren, in denen du mich immer nur geneckt hast, Glaube mir, da hab ich mich damit gut abgefunden. Open Subtitles بعد سنوات من إثارتك لي صدقيني لقد نسيت الأمر تماماً
    Aber Vertrau mir, Augen geschlossen, du kannst den Unterschied nicht merken. Open Subtitles لكن صدقيني لو كنتي مغمضة عينيك لن تميزي الفرق
    Glaubt mir, ich werde das Bild der Diskretion im Umgang mit... den Kindern Seiner Majestät sein, und darüber hinaus gegenüber der Welt. Open Subtitles وأنا أحترمها لذلك سيدتي, صدقيني, سوف أكون روحيا في التعامل مع كل أطفال صاحب الجلالة
    Sie können mir glauben, man gewinnt nichts, wenn man nach den Regeln eines Tyrannen spielt. Open Subtitles قلبها ؟ لإنه ، صدقيني ، لا يوجد أى مكسب يُمكنكِ الحصول عليه عندما تلعبين بقواعد طاغية مُلتوية
    Vertrauen Sie mir... in so einem Laden sucht man keinen wie mich. Open Subtitles صدقيني ، لن يبحثوا عن شخص مثلي في مكان كهذا
    Mom, hör zu, wir wollen Dad wirklich genauso gern wiederhaben wie du. Open Subtitles أمي، اسمعي نحن نريد عودة والدنا بقدر ما تريدي ذلك، صدقيني
    Ich sage dir, meine Liebe, so kann man eine Reise aushalten! Open Subtitles صدقيني يا عزيزي هذه أفضل طريقة للسفر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus