"صديقي المقرب" - Traduction Arabe en Allemand

    • mein bester Freund
        
    • meinen besten Freund
        
    • meinem besten Freund
        
    • mein guter
        
    Entschuldige, wenn ich dich runterziehe, aber falls du es nicht bemerkt hast, mein bester Freund hat sich gerade in einen verdammten Mutanten verwandelt. Open Subtitles آسف لأنكِ تورطي بالأمر ولكنكِ ما لم تلاحطي صديقي المقرب تحول لوحش غريب الأطوار
    Ich bin die am wenigsten rassistische Person auf der Welt. Als ich sechs war, war mein bester Freund ein Schwarzer. Open Subtitles صديقي المقرب عندما كنت بعمر ست سنوات كان أسود
    Mein Vater war mein bester Freund. Open Subtitles لكي توقفه من تغيير وصيته والدي كان صديقي المقرب
    Der Mistkerl, der meinen besten Freund getötet hat, trug einen Cowboyhut. Open Subtitles الوغد الذي قتل صديقي المقرب كان يرتدي قبعة رعاة البقر
    Innerhalb eines Tages fiel meine Verlobung in sich zusammen, ich verlor meinen besten Freund, dann verlor ich meine Wohnung. Open Subtitles في غضون يوم واحد ،خطوبتي تفككت فقدت صديقي المقرب ،وبعدها خسرت شقتي
    Jetzt fuhr ich mit meinem besten Freund aus der Junior High eine Ladung Waffen durch die irakische Wüste. Open Subtitles والآن أنا هنا أنقل شحنة محملة بالأسلحة عبر الصحراء العراقية برفقة صديقي المقرب من الأعدادية.
    Vor ein paar Jahren hat mich mein guter, 34-jähriger Freund Jim Ewing um Hilfe gebeten. TED قبل بضع سنوات، صديقي المقرب جيم إيوينغ، البالغ من العمر 34 عامًا، اتصل بي للحصول على المساعدة.
    Und gleich darauf schrieb ich einen Brief an meine besten Freunde in Atlanta, Georgia, die einen 11 jährigen Sohn hatten. mein bester Freund hatte eines Tages nebenbei erwähnt, TED و على الفور كتبت خطابا لأعز صديقين لي. في أطلنطا بجورجيا، الذان كانا لديهما ابنا في الحادية عشرة. وكان صديقي المقرب قد أخطأ يوما
    Es ist ein lebenslänglicher Bund, - bassieren auf Liebe, Ehre und Vertrauen... willst du mein bester Freund sein? Open Subtitles هذه الحياة ستكون مبنيه ... على الحب و الثقه و التضحيه أتريد أن تصبح صديقي المقرب الجديد؟
    Dieser tote Kerl da war mein bester Freund. Open Subtitles ذلك الرجل المتوفي كان صديقي المقرب
    Du bist mein bester Freund und ich würde durch Feuer gehen... Open Subtitles أنت صديقي المقرب,و سأرمي نفسي فى النار
    - Hey, Freunde. - mein bester Freund. Open Subtitles ـ أنتم، يا رفاق ـ أنتَ صديقي المقرب
    Ohne dass diesmal mein bester Freund mich beklaut und betrügt? Open Subtitles لكن فقط هذه المرة دون أن أتعرض للسرقة أو الخيانة من صديقي المقرب!
    mein bester Freund war schon getötet worden. TED صديقي المقرب تم قتله
    Er ist mein bester Freund. Oh, Scheiße. Open Subtitles انه صديقي المقرب اللعنه
    mein bester Freund. Open Subtitles أنت صديقي المقرب
    Schaut, ich weiß, was ihr beide denkt, aber wir werden nicht meinen besten Freund jagen, der übrigens auch zufälligerweise ein verdammter Kriegsheld ist. Open Subtitles أعلم بما تفكران به لكننا لن نصطاد صديقي المقرب و الذي يكون بطل حرب بالمناسبة
    Den kannst du wieder haben, weil ich habe meinen besten Freund wieder zurück. Open Subtitles تستطيع الحصول على هذا الان لان صديقي المقرب عاد الي
    Ich tue es für Lavon, meinen besten Freund. Open Subtitles أن لا أفعل ذلك من أجلك ولكن(لافون)صديقي المقرب
    Ich habe meinen besten Freund wieder. Open Subtitles صديقي المقرب عاد
    Ich wollte nur, dass bei meinem besten Freund Ricky sexuell auch was ging. Open Subtitles كنت أحاول جذب انتباه انتباه صديقي المقرب (ريكي)، نحو الفتيات
    Und mein guter Freund David sah, wie ich nachdachte. Und er kam zu mir herauf und sagte: "Lewis, ich kenne dich, seit du 18 Jahre alt bist. TED ولقد فهم صديقي المقرب دايفد طريقة تفكيري. و جاء الي و قال "لويس، اعرفك منذ كنت ثمانية عشر سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus