"صدّقي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Glaub es
        
    • Glaube es
        
    • es glaubst
        
    • Ob du's glaubst
        
    Glaub es oder nicht, er hat sich auch in dir verloren. Open Subtitles صدّقي أو لا تصدّقي، هو أيضًا ضلّ عن ذاته فيك.
    Ok, Glaub es oder nicht, wir haben nur geredet. Open Subtitles حسناً، صدّقي هذا أو لا، كل مافعلناه هو الحديث
    Aber Glaub es oder nicht, sie haben einen Platz in unserer Geschichte. Open Subtitles لكن صدّقي أو لا تصدقي، لهم دور بتاريخنا.
    - Bitte Glaube es. Oh, mein Gott! Open Subtitles ــ صدّقي أرجوكِ ــ يا إلهي
    Oh, Glaube es ruhig, Schwester. Open Subtitles -بل صدّقي يا أختاه
    Ob du es glaubst oder nicht, Hayley, mir würde es wirklich gefallen, wenn du hier bist. Open Subtitles صدّقي أو لا تصدّقي، أودّك حقًّا أن تبقي هنا.
    Ob du es glaubst oder nicht, ich habe noch ein paar davon. Open Subtitles صدّقي أو لا، ما زال لديّ أصدقاء.
    Ob du's glaubst oder nicht, sie ist oben in eine Peepshow involviert. Open Subtitles صدّقي أو لا تصدّقي، إنها مشتركة في عرض خلاعي بالأعلى
    Ob du's glaubst oder nicht, du weißt nicht alles über mich. Open Subtitles صدّقي أو لا، أتمتع بصفات غير ظاهرة
    Viele, und Glaub es oder nicht, seit diesem Tag fühle ich mich schrecklich schuldig. Open Subtitles صدّقي أو لا تصدّقي، منذ يومئذٍ وإنّي أشعر بذنب عظيم.
    Glaub es oder nicht, im Pfadfindercamp. Open Subtitles صدّقي أو لا، معسكر الكشّافة.
    Glaub es. Open Subtitles صدّقي
    Glaube es. Open Subtitles إذن صدّقي الآن
    Ob du es glaubst oder nicht. Open Subtitles - صدّقي أو لا تصدّقي ناسكاً شاباً
    Victoria, ob du es glaubst oder nicht, ich mag deinen unbändigen Selbsterhaltungstrieb. Open Subtitles (فيكتوريا)، صدّقي أو لا تصدّقي، يسعدني إصرارك على حماية نفسك.
    Ob du's glaubst oder nicht. "Meine Tochter ist ein Partner... in einer Werbeagentur auf der Madison Avenue" ist etwas, das ich gern sage. Open Subtitles صدّقي أو لا، "ابنتي شريكة في شركة إعلانات بجادة ماديسون" شيءٌ أستمتع بقوله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus