| Ein Mann. Er hatte ungefähr um 23: 10 Uhr Schreie gehört. | Open Subtitles | رجل ، سمع صرخات حوالى الساعة 11 و 10 دقائق |
| Die Nachbarn hörten Schreie und riefen uns. | Open Subtitles | لقد سمع الجيران صرخات قوية مما دعاهم إلى الإتصال بنا |
| Du hörst Schreie, weckst das Baby und rennst darauf zu? | Open Subtitles | سمعتي صرخات فأيقظتي الطفل و هرعتي نحوها؟ |
| Vielleicht noch eine letzte Moraldebatte, bis der Geräuschpegel in dem Raum von Panik und Schreien abgelöst wird, wenn der Mann mit dem Gewehr eintritt. | Open Subtitles | ربما مناقشة آخر لحظة حتى تتحول ضوضاء الغرفة إلى ذعر وتصدر صرخات الناس بدخول الرجل المسلح |
| Dann verwandelt sich ihr Ruf in einen tödlichen Schrei. | Open Subtitles | وبعدها ينقلب ذلك النداء إلى صرخات قاتلة |
| - Nein. Wenn du nicht wärst, würde ich immer noch unter dem Geschrei der Wahnsinnigen einschlafen. | Open Subtitles | لا، لولاك، لظللت نائماً وسط صرخات الجنون |
| Ich höre nicht die... Schreie einer missgestalteten Kreatur, die danach schmachtet, König zu sein. | Open Subtitles | لست أسمع صرخات مخلوق مشوّه يتوق إلى أن يكون ملكاً. |
| "Die einzigen Stimmen, die er hören wird, werden die Schreie der Qual sein." | Open Subtitles | الاصوات الوحيدة التي ستسمع فيه هي صرخات الألم |
| Du weißt nicht, wie es ist, die Schreie... deiner sterbenden Kinder zu hören. | Open Subtitles | أنت لا تعلم شعور سماع صرخات أولادك وهم يموتون |
| Während unten extravagante Feste stattfanden, übertönten... die Musik und das bunte Treiben die qualvollen Schreie. | Open Subtitles | عدة مرات بينما هناك حفلات باذخة مُقامة بالأسفل أصوات الموسيقى والصخب كانت تحجب صرخات المُعذَبين |
| Ich habe die Schreie von Männern gehört, die mit Pfeilen auf diesem Marsch aufgespießt wurden. | Open Subtitles | لقد سمعت صرخات الرجال المطعونين بالسهام الذين ماتوا في المستنقع. |
| Seit Jahren hörte ich fast jede Nacht Schreie. | Open Subtitles | لسنوات، أود أن أسمع صرخات كل ليلة تقريبا. |
| Babykameras sind dafür gemacht, die Schreie eines Babys ins Elternschlafzimmer zu übertragen. | Open Subtitles | تم تصميم كاميرات الطفل بث صرخات الرضيع من سرير الخاصة إلى غرفة الوالدين. |
| Schreie füllen ein paar dieser Orte, aber in den Korridoren gibt es kein Echo dieser Schreie, weil ich stattdessen Musik höre. | Open Subtitles | ثمة صرخات تملأ بعضاً من تلك الأماكن ولكن الأروقة لا تردد صدى ذلك الصراخ لأنني أسمع صوت موسيقى |
| Als der Staub sich legte... und die Schreie verstummten... brauchte ich zwei Tage, bis ich ihre Leichen gefunden hatte. | Open Subtitles | عندما انقشعت سحب الغبار وتوقفت صرخات الناس استغرقني الامر يومان بعد ان وجدت جثثهم |
| Zuerst hörte ich die Dämonen. Und dann die Schreie meiner Eltern. | Open Subtitles | بالبداية سمعتُ صراخ الشياطين، ثم عقّبت عليه صرخات والديّ. |
| Ich rannte, so schnell ich konnte, und dann hörte ich die Schreie, aber ich kam zu spät an. | Open Subtitles | هرولت باسرع ما يمكن وبعدها سمعت صرخات ولكني وصلت متاخرا |
| Ich höre noch immer die Schreie der Frauen. | Open Subtitles | لا زال باستطاعتي سماع صرخات النساء |
| Nun, das sollte es aber, weil wenn die Schreie, die aus diesem Zimmer kommen... auf irgendwas hinweisen... | Open Subtitles | حسناً, يجدر به لأنه إذا كانت صرخات اتية من تلك الغرفة ...فذلك يدل |
| Das Baby meiner Nachbarn hat Koliken, deshalb wird es die ganze Nacht fürchterlich Schreien. | Open Subtitles | طفل الجيران مصاب بالمغص سيصرخ صرخات رهيبة طوال الليل |
| Sie muss noch leben. Hab niemanden Schreien gehört. | Open Subtitles | لا بد أنها على قيد الحياة فأنا لم أسمع أي صرخات بشعة |
| (Schrei) | Open Subtitles | - (تكسير) - (صرخات) |
| Da waren Geräusche, Geschrei, Männer kamen... | Open Subtitles | كانت هناك اصوات صرخات ، رجال قادمون |