Wissen Sie, um ehrlich zu sein, ich mache dies nun schon sieben Jahre und habe keine Ahnung, wie die Zukunft aussehen wird. | TED | وكما تعلمون، سأكون صريحًا معكم، أنا أقوم بهذه الأبحاث منذ سبع سنوات، وليس لدي أدنى فكرة عما سيكون عليه المستقبل. |
Nein. Ich war bescheuert. Ich war nicht ganz ehrlich zu dir. | Open Subtitles | كلّا، بل كنتُ أنا الأحمق لم أكُن صريحًا تمامًا معكَ |
Sie waren als Einziger von Anfang an ehrlich zu mir. | Open Subtitles | أنت الوحيد هنا الذي كان صريحًا معي منذ البداية |
Ich muss dir ganz ehrlich sagen, dass deine Großmutter nicht diejenige ist, für die du sie hältst. | Open Subtitles | يجب أن أكون صريحًا هنا لا أعتقد أن جدتكِ هي من تظنين |
Um ehrlich zu sein, ich war nie sehr gut. Ich hasste es, einen roten Stift zu benutzen ... | Open Subtitles | لأكن صريحًا ، لم أكن جيدًا في التدريس أكره استخدام القلم الأحمر |
Nun, wenn du ihm wirklich helfen willst, sei ehrlich zu ihm... und sag ihm, dass er ein besseres Script schreiben muss. | Open Subtitles | حسنًا، إن أردت فعلًا المعاونة كن صريحًا معه، وأخبره أنّه يحتاج لكتابة نّص أفضل. |
Doch es wird schwer, wenn du nicht ehrlich zu uns bist. | Open Subtitles | ولكن يزداد صعوبة هذا بكونك غير صريحًا معنا |
Sie sagte, dass ich nicht ehrlich zu ihr bin und sie hat recht. | Open Subtitles | فأخبرتني أنني لست صريحًا معها، وهي محقة، فليس بوسعي التفسير لها.. |
Und du und deine Schwester wisst beide, dass er nicht ganz ehrlich zu mir war. | Open Subtitles | وأنتَ وأختك تعرفان أنّه لم يكن صريحًا معي. |
Ich brauche deine Unterstützung, und wenn ich ehrlich sein darf, du brauchst meine auch. | Open Subtitles | أريد دعمك ولكي أكون صريحًا أنت تريد دعمي أيضًا |
Schau, ich könnte lügen, aber ich werde hierbei ehrlich sein. | Open Subtitles | يمكنني الكذب، لكنّي أشاء أن أكون صريحًا حيال ذلك. |
Ich habe ihn neulich im Klub gesehen, und ich muss ehrlich sein. | Open Subtitles | لقد رأيته في النادي باكرًا ولكي أكون صريحًا |
Ich wollte mit ihm darüber reden, aber wenn es etwas schlimmes ist, dann habe ich das Gefühl, dass er nicht ehrlich sein wird. | Open Subtitles | لكن إن كان رأيه سيضايقني، فأشعر أن لن يكون صريحًا. سنتحدث حين ينتهي كل هذا. |
Wenn Sie von Anfang an ehrlich mit mir gewesen wären, würden wir nicht in diesem Schlamassel stecken. | Open Subtitles | لو كنتَ صريحًا معي من اليومِ الأول، لمْ نكن بهذه الفوضى حتّى. |
Du hast die Macht, deiner großen Liebe das menschliche Leben zu geben, das sie sich wünscht, und doch bist du nicht ehrlich zu ihr. | Open Subtitles | إن بمقدورك منح حبّك الأعظم الحياة الإنسانية التي تشتهيها إلّا أنّك لستَ صريحًا معها بعد. |
Aber du musst ehrlich zu mir sein! Ich habe dein Gesicht heute morgen gesehen! | Open Subtitles | ولكن يجب أن تكون صريحًا معي لقد رأيت وجهك هذا الصباح |
Um ehrlich zu sein, ist das ein sehr verwirrender Satz, weißt du? | Open Subtitles | حسنًا، إنّها جملة مربكة جدًا لأكون صريحًا معك، تعرف؟ |
Ich als dein bester Freund wollte nur ehrlich sein. | Open Subtitles | انظر، أنا صديقك المقرب أريد فقط أن أكون صريحًا |
Ich muss ehrlich zu dir sein, Mann, denn du... verdienst die Wahrheit. | Open Subtitles | يجب أن أكون صريحًا معك يا رجل، لأنّك... تستحقّ أن تعرف. |
Nicht viel Brauchbares, ehrlich gesagt. Außer jede Menge Sonnenuntergänge. | Open Subtitles | ليس لديّ الكثير لأتابع وراءه لأكون صريحًا معك، ما عدا الكثير من غروب الشمس. |