"صعباً" - Traduction Arabe en Allemand

    • schwer
        
    • hart
        
    • leicht
        
    • schwierige
        
    • schwere
        
    • schwierig werden
        
    • harter
        
    • harte
        
    • schwieriger
        
    • so schwierig
        
    • schwerer
        
    • schwierig für
        
    • einfach
        
    • schwierig sein
        
    • schwierig ist
        
    Wir fanden heraus, dass es extrem schwer war lange, fehlerfreie DNS Abschnitte zu konstruieren. TED وقد وجدنا أن توليف حمض نووي دقيق في قطع كبيرة كان صعباً للغاية.
    Versuch nicht, zu schön auszusehen. Ich weiß, das wird schwer sein. Open Subtitles حاولي أن لا تظهري بأجمل ما عندك سيكون صعباً عليه
    Außerdem kann es nicht so schwer sein, aus diesem Vogelkäfig zu türmen, oder? Open Subtitles ليس صعباً جداً أَنْ تخرج دجاجةً واحدةً من هنا أَو حتى إثنتان،
    War hart genug, sie zu überreden, dich das Vogelhaus bauen zu lassen. Open Subtitles كان ذلك صعباً على حتى أقنعها أن تسمح لك ببناء القفص
    Das muss sehr schwer für sie sein, die ständige Angst vor Entdeckung, besonders für einen Teenager. Open Subtitles لابد أن هذا صعباً عليها , الخوف الدائم من ان يتم اكتشاف أمرها خاصة لمراهقة
    Ich will dir wirklich glauben, aber es ist schwer daran zu glauben. Open Subtitles أريد حقاً أن أثق بك لكنك تجعل هذا صعباً جداً علي
    Ist dir klar, dass es möglicherweise schwer sein könnte, irgendeinen Kerl der dein Zeug geklaut hat, in den Wäldern zu finden? Open Subtitles هل تدرك انه ربما يكون صعباً جدا ان تجد الشخص المجهول الذي في الغابة والذي قام بسرقة اشيائك ؟
    Schau, ich... weiß, dass es manchmal etwas schwer ist, aber... aber dort wirst du standardgemäß unterrichtet, nicht irgendein Müll, wie auf den Privatschulen. Open Subtitles إستمع، أعلمُ أن الأمر اصبح صعباً الآن، لكن أنت هناك تحصل على تعليمٌ حقيقي، ليس مثل الهراء الذي يحصل بالمدارس الخاصة
    Ich weiß, du willst es nicht, und es wird sehr schwer werden, Open Subtitles اعلم لنكي لا تريدين ذلك واعلم ان هذا سيكون صعباً عليكي
    "Wie glücklich bin ich etwas zu haben das Tschüss sagen so schwer macht," Open Subtitles كم انا محظوظة بأن احظى بشيء مما يجعل قول مع السلامة صعباً
    Es war schwer, es war ein steiniger Weg, aber letztendlich kamen die Führer der Gemeinde zusammen und es wurde ihnen klar, dass wir nur einander haben. TED كان ذلك شاقاً, كان طريقاً صعباً, لكن في نهاية المطاف جاء قادة المجتمع معاً, مُدرِكين أن ليس لنا إلا بعضنا البعض.
    Es ist äußerst schwer im Team zu arbeiten, wenn man die Andern unbewusst als Rivalen ansieht. TED فالتعاون داخل الفريق سيكون صعباً للغاية إن كنت ترى الآخرين بشكل منفرد كمنافسين.
    Und ich dachte, das wird so schwer, so schmerzhaft. TED وكنت أفكر ، سيكون ذلك صعباً ، ومؤلماً جداً.
    Ich weiß, die Liebe kann hart sein, aber sie ist alles, was... Open Subtitles أعلم بأنّ الحب قد يكون صعباً لكن هذا كل ما نملكه
    Ich weiß, es klingt hart, aber du musst lernen, Dinge hinter dir zu lassen. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو صعباً, ولكن يجب أن تتعلمي كيف تتركي الأمور خلفك
    Es war sehr hart, meine Autorität zu auszuüben. TED لقد كان الامر صعباً للغاية خاصة حين فرض السلطة
    In dieser Zeit war es leicht zu sterben, aber schwierig zu überleben. Open Subtitles قال أيضاً كانت فتره الموت فيها سَهلاً لكن العيش كان صعباً
    Muss eine schwierige Entscheidung für dich sein, wen du anfeuern sollst. Open Subtitles لا بُدَّ أن الأَمرَ كانَ صعباً أن تُقرِر لمَن تُصوِّت
    Das war echt 'ne schwere Zeit für mich, Roger. Ich meine, ich vermisse meine Familie. Open Subtitles لقد كان هذا وقتاً صعباً على ، روجر اعنى ، اننى اشتاق الى عائلتى
    Wir würden gern landen und uns vorstellen, aber wenn Sie unser Schiff zerstören, könnte das... schwierig werden. Open Subtitles نود بشدة النزول على كوكبكم وتقديم أنفسنا ولكن إذا دمرتم السفينة هذا سيكون صعباً للغاية
    Wir haben immer gewusst, dass es ein harter Kampf werden würde. Open Subtitles لقد عرفنا منذ البدايه ان كل هذا سيصبح طريقاً صعباً
    Ich habe auch eine harte Zeit damit, einfach nur ein Freund von dir zu sein, dich mit anderen Typen zu sehen, dein Vertrauter zu sein. Open Subtitles أمضي وقتاً صعباً لأكون صديقاً لكِ ، أراقبكِ مع رجال ٍ آخرين و أكون مستشاركِ
    Wissenschafter haben es schwieriger, diese Risiken zu quantifizieren. TED الباحثون قد أمضوا وقتاً صعباً في قياس هذه الأخطار.
    Kann doch nicht so schwierig sein. Open Subtitles كم يمكن أن يكون صعباً أنا سَأفقد وعيي مقياس الإرتفاع
    Ich dachte nur, meiner Mom würde es schwerer fallen ohne uns. Open Subtitles فكرت فقط في أن الأمر سيكون صعباً عليها من دوننا
    Tut mir leid. Ich weiß das muß schwierig für Sie sein. Open Subtitles آسف، أعلم أنّ هذا لا بدّ وأن يكون صعباً عليك
    Das Problem war, dass das damalige Schreibmaterial dies im mechanischen Sinn sehr schwierig machte, einfach weil es dazu nicht gut geeignet ist. TED المشكلة أنه من الناحية العملية الميكانيكية كان ذلك صعباً في الماضي للسبب البسيط أنه لم تتواجد الوسائل لفعل ذلك
    Und wir fragten uns, wie schwierig ist das? TED و نحن نوعاً ما نقول حسناً هل كان ذلك صعباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus