Wir fanden heraus, dass es extrem schwer war lange, fehlerfreie DNS Abschnitte zu konstruieren. | TED | وقد وجدنا أن توليف حمض نووي دقيق في قطع كبيرة كان صعباً للغاية. |
Versuch nicht, zu schön auszusehen. Ich weiß, das wird schwer sein. | Open Subtitles | حاولي أن لا تظهري بأجمل ما عندك سيكون صعباً عليه |
Außerdem kann es nicht so schwer sein, aus diesem Vogelkäfig zu türmen, oder? | Open Subtitles | ليس صعباً جداً أَنْ تخرج دجاجةً واحدةً من هنا أَو حتى إثنتان، |
War hart genug, sie zu überreden, dich das Vogelhaus bauen zu lassen. | Open Subtitles | كان ذلك صعباً على حتى أقنعها أن تسمح لك ببناء القفص |
Das muss sehr schwer für sie sein, die ständige Angst vor Entdeckung, besonders für einen Teenager. | Open Subtitles | لابد أن هذا صعباً عليها , الخوف الدائم من ان يتم اكتشاف أمرها خاصة لمراهقة |
Ich will dir wirklich glauben, aber es ist schwer daran zu glauben. | Open Subtitles | أريد حقاً أن أثق بك لكنك تجعل هذا صعباً جداً علي |
Ist dir klar, dass es möglicherweise schwer sein könnte, irgendeinen Kerl der dein Zeug geklaut hat, in den Wäldern zu finden? | Open Subtitles | هل تدرك انه ربما يكون صعباً جدا ان تجد الشخص المجهول الذي في الغابة والذي قام بسرقة اشيائك ؟ |
Schau, ich... weiß, dass es manchmal etwas schwer ist, aber... aber dort wirst du standardgemäß unterrichtet, nicht irgendein Müll, wie auf den Privatschulen. | Open Subtitles | إستمع، أعلمُ أن الأمر اصبح صعباً الآن، لكن أنت هناك تحصل على تعليمٌ حقيقي، ليس مثل الهراء الذي يحصل بالمدارس الخاصة |
Ich weiß, du willst es nicht, und es wird sehr schwer werden, | Open Subtitles | اعلم لنكي لا تريدين ذلك واعلم ان هذا سيكون صعباً عليكي |
"Wie glücklich bin ich etwas zu haben das Tschüss sagen so schwer macht," | Open Subtitles | كم انا محظوظة بأن احظى بشيء مما يجعل قول مع السلامة صعباً |
Es war schwer, es war ein steiniger Weg, aber letztendlich kamen die Führer der Gemeinde zusammen und es wurde ihnen klar, dass wir nur einander haben. | TED | كان ذلك شاقاً, كان طريقاً صعباً, لكن في نهاية المطاف جاء قادة المجتمع معاً, مُدرِكين أن ليس لنا إلا بعضنا البعض. |
Es ist äußerst schwer im Team zu arbeiten, wenn man die Andern unbewusst als Rivalen ansieht. | TED | فالتعاون داخل الفريق سيكون صعباً للغاية إن كنت ترى الآخرين بشكل منفرد كمنافسين. |
Und ich dachte, das wird so schwer, so schmerzhaft. | TED | وكنت أفكر ، سيكون ذلك صعباً ، ومؤلماً جداً. |
Ich weiß, die Liebe kann hart sein, aber sie ist alles, was... | Open Subtitles | أعلم بأنّ الحب قد يكون صعباً لكن هذا كل ما نملكه |
Ich weiß, es klingt hart, aber du musst lernen, Dinge hinter dir zu lassen. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر يبدو صعباً, ولكن يجب أن تتعلمي كيف تتركي الأمور خلفك |
Es war sehr hart, meine Autorität zu auszuüben. | TED | لقد كان الامر صعباً للغاية خاصة حين فرض السلطة |
In dieser Zeit war es leicht zu sterben, aber schwierig zu überleben. | Open Subtitles | قال أيضاً كانت فتره الموت فيها سَهلاً لكن العيش كان صعباً |
Muss eine schwierige Entscheidung für dich sein, wen du anfeuern sollst. | Open Subtitles | لا بُدَّ أن الأَمرَ كانَ صعباً أن تُقرِر لمَن تُصوِّت |
Das war echt 'ne schwere Zeit für mich, Roger. Ich meine, ich vermisse meine Familie. | Open Subtitles | لقد كان هذا وقتاً صعباً على ، روجر اعنى ، اننى اشتاق الى عائلتى |
Wir würden gern landen und uns vorstellen, aber wenn Sie unser Schiff zerstören, könnte das... schwierig werden. | Open Subtitles | نود بشدة النزول على كوكبكم وتقديم أنفسنا ولكن إذا دمرتم السفينة هذا سيكون صعباً للغاية |
Wir haben immer gewusst, dass es ein harter Kampf werden würde. | Open Subtitles | لقد عرفنا منذ البدايه ان كل هذا سيصبح طريقاً صعباً |
Ich habe auch eine harte Zeit damit, einfach nur ein Freund von dir zu sein, dich mit anderen Typen zu sehen, dein Vertrauter zu sein. | Open Subtitles | أمضي وقتاً صعباً لأكون صديقاً لكِ ، أراقبكِ مع رجال ٍ آخرين و أكون مستشاركِ |
Wissenschafter haben es schwieriger, diese Risiken zu quantifizieren. | TED | الباحثون قد أمضوا وقتاً صعباً في قياس هذه الأخطار. |
Kann doch nicht so schwierig sein. | Open Subtitles | كم يمكن أن يكون صعباً أنا سَأفقد وعيي مقياس الإرتفاع |
Ich dachte nur, meiner Mom würde es schwerer fallen ohne uns. | Open Subtitles | فكرت فقط في أن الأمر سيكون صعباً عليها من دوننا |
Tut mir leid. Ich weiß das muß schwierig für Sie sein. | Open Subtitles | آسف، أعلم أنّ هذا لا بدّ وأن يكون صعباً عليك |
Das Problem war, dass das damalige Schreibmaterial dies im mechanischen Sinn sehr schwierig machte, einfach weil es dazu nicht gut geeignet ist. | TED | المشكلة أنه من الناحية العملية الميكانيكية كان ذلك صعباً في الماضي للسبب البسيط أنه لم تتواجد الوسائل لفعل ذلك |
Und wir fragten uns, wie schwierig ist das? | TED | و نحن نوعاً ما نقول حسناً هل كان ذلك صعباً |