"صعوداً" - Traduction Arabe en Allemand

    • rauf
        
    • hoch
        
    • nach oben
        
    Ich sagte: "Danilo, Du wirst Dich nicht erinnern, aber als Du klein warst, habe ich Dich auf meinem Rücken getragen, die Berge rauf und runter." TED قلت له، ألا تذكر ذلك.؟ لكنك عندما كنت رضيعاً حملتك على ظهري صعوداً ونزولاً على الجبال
    Sie tun mir Leid, dass Sie all die Stufen rauf und runter müssen. Open Subtitles كم أشفق عليك صعودك كل هذه الدرجات صعوداً و نزولاً
    Ich sag euch, das Flugzeug schaukelte rauf und runter, zurück und vor. Open Subtitles الرحلة كانت تتهاوى صعوداً ونزولاً ذهاباً وإياباً
    Der Turm kann sich nicht so bewegen. Der Turm bewegt sich hoch und runter oder zur Seite. Open Subtitles لا يمكن تحريك الرخّ هكذا إنّ بيدق الشطرنج يتحرك صعوداً ونزولاً وجانبياً
    Das ist wenn man jede einzelne Treppe des Stadions hoch und runter rennt. Open Subtitles هذا يعني الجري على كل مدرحات الاستاد صعوداً و نزولاً
    Aber ihr, die ihr die Lehren der Weisen kennt, wisst, dass sich die Sterne weder nach oben noch unten bewegen. Open Subtitles لكن أنتم، يا من علّمهم الحكماء، تعرفون أنّ النّجوم لاتتحرّك سواء صعوداً أو نزولاً
    Wenn sie davonkommen, ich verspreche, ich trete ihnen die Straße rauf und runter in den Arsch. Open Subtitles أوه إذا خرجا من هذا، أعدك بأنني سوف أركل مؤخراتهم صعوداً و هبوطاً
    Damals fanden alle diese drei Ereignisse in absolut nicht rollstuhlgerechten Gebäuden statt. Deswegen trugen mich ein paar Freunde die Stufen rauf und runter zu diesen Prüfungen, nicht in einem motorisierten Rollstuhl, TED في ذلك الوقت، جميع الامتحانات الثلاث يتم أخذها في مبان غير سهلة الوصول لذوي الإحتياجات، لذلك كان معي أصدقاء قاموا بحملي صعوداً وهبوطاً على الدرج لهذه الإمتحانات، ليس على كرسي متحرك بموتور.
    Immer schön rauf und runter Open Subtitles على طول المسار صعوداً و هبوطاً
    Du kamst heim, und ich hab mir meinen kleinen Arsch die Küste rauf und runter abgefeiert. Open Subtitles صعوداً ونزولاً للساحل ، إذاً ..
    - 3 Meilen rauf, 3 runter! Open Subtitles - 5كلم صعوداً ، و5كلم نزولا !
    Die Küste rauf... Open Subtitles صعوداً للساحل
    Ich will mich von unten hoch arbeiten, ohne Hilfe oder Arm Verdrehen. Open Subtitles سأبدأ من القاع وأعمل نحو طريقي صعوداً بدون مساعدة أحد أو استخدام طرقاً ملتوية
    Ich bin den Hang hoch, um nachts Kräfte zu sammeln. Open Subtitles لذا تسلّقت صعوداً إلى الإفجيج مُحاولاً أن أمضي الليل،
    Er geht von einer irdischen Realität hoch in seine eigene Vorstellungswelt, in eine fantastische Realität. Open Subtitles حيث يرتقي من الواقع الجاف صعوداً داخل ذهنك إلى واقع أكثر خيالية
    Und Dinge wie die Wolken oder die Berge oder die Spitze der Burg, die richtig hoch sind, malt man von oben nach unten. Open Subtitles وبعدها، الأشياء مثل الجبال والسحب والأبراج، عليك رسمهم صعوداً وهبوطاً لأنهم يقبعون بأعلى اللوحة
    Ihr hattet zu Recht Angst, weil er euch mit einem Messer die Treppe hoch und runter jagte. Open Subtitles من المنطقي أن تشعروا بالذعر بما أنه طاردكم على الدرج صعوداً ونزولاً بسكين.
    Ich wandere nach oben und fahre mit den Skiern nach unten. Open Subtitles أنا أترحل كثيراً في العالم, في مختلف الجبال. وأتسلق صعوداً نحو القمم.
    Beginnen Sie an den distalen Enden der Schienbeine und arbeiten Sie sich nach oben vor. Open Subtitles إبدأ بالنهاية السفلية لقصبتي الساق وتحرّك صعوداً.
    Wir haben also eine gute Chance, dass das Rohr nach oben führt. Open Subtitles وتركيب البنية العمودية، 70/30 هيّ أنّ ما تحت ذلك الصندوق يتجه صعوداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus