Als ich noch ein kleines Mädchen war, hatte sie eine Ranch in Oroville. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة,كانت تملك مزرعه في أوروفيل |
Schon als kleines Mädchen hab ich von einer Märchenhochzeit geträumt. | Open Subtitles | منذ أن كنت صغيرة كانت لدي قصة خرافية مثالية عن حفل زفافي |
Ich hatte auch schon vorher schreckliche Albträume - von meinem Vater, wie er, als ich noch ein kleines Mädchen war, während der Ernte fortgeholt wurde. | Open Subtitles | رأيت كوابيس فظيعة من قبل عندما أخذ أبي وأنا فتاة صغيرة كانت علامة الانتقاء |
Als ich ein kleines Mädchen war, hatte ich diese schrecklichen Albträume. | Open Subtitles | عِندما كُنتِ صغيرة كانت تُلاحقني تِلك الكوابيس |
Agnes war eine Frau, die als kleines Mädchen beschnitten wurde, sie wurde genital verstümmelt. | TED | (أجنيس) كانت إمرأة ختنت عندما كانت فتاه صغيرة كانت أنثى شُوهت أعضائها التناسلية |
Als ich ein kleines Mädchen war, spielte ich immer ein Spiel mit meinen Vettern... böse, kleine Biester ersten Ranges. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة كانت هنالك لعبة أعتدت أن ألعبها ...مع أولاد عمي وحوش شريرة صغيرة من المرتبة الأولى |
(Lachen) Okay, ich wurde geboren am … Nein. (Lachen) Ich habe vor kurzem eine tolle Geschichte gehört -- ich erzähle sie zu gern -- über ein kleines Mädchen, die in Zeichnen saß. | TED | (ضحك) سمعت قصة عظيمة مؤخرا -- أحب سردها -- عن طفلة صغيرة كانت في درس رسم. كانت في السادسة |