"صفعة على" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schlag ins
        
    • Klaps auf
        
    • eine leichte Strafe
        
    Das war ein Schlag ins Gesicht. Open Subtitles التي باعوها لنا بدولار كان ذلك بمثابة صفعة على الوجه
    Außerdem sprachen sie ständig von etwas Erfrischendem... und das ist buchstäblich ein Schlag ins Gesicht. Open Subtitles كذلك، استمروا بالحديث عن الانتعاش، وهذه الفكرة حرفيًا بمثابة صفعة على الوجه.
    Er sieht nicht so aus, als würde er auch nur einen Schlag ins Gesicht überleben, geschweige denn den Biss eines Werwolfs. Open Subtitles لايبدو عليه أنه سينجو من صفعة على وجهه، فما بالكم بعضة مذئوب.
    Hättest du ihre Anhörung sabotiert, hätte sie mehr als nur einen Klaps auf die Finger bekommen. Open Subtitles ان خربت جلسة استماعها لحصلت على اكثر من صفعة على اليد
    Leute, die bei den Sicherheitsverletzungen ein Auge zudrückten und die ihm halfen, mit einem Klaps auf die Hand davonzukommen. Open Subtitles رجال غضوا بصرهم عن إنتهاكات شروط الأمان و رجال ساعدوه على الهرب مع صفعة على يده
    Das meiste, was dir bevorsteht, ist eine leichte Strafe. Open Subtitles أعني ، أفضل ما قدّ تبحث عنه هو صفعة على الرسغ ، ستفي بالغرض.
    Wenn echte Cops schon nicht zur Rechenschaft gezogen werden, wird ein Winchester-Cop erst recht nur eine leichte Strafe erhalten. Open Subtitles إن كان رجال الشرطة في العالم الحقيقي لا يُحاسَبون، فكيف يمكننا أن نتوقع من شرطي في "ونشستر" أن يُعاقب -بأكثر من صفعة على اليد؟
    Er wollte, dass ich Ihnen sage, dass ein zu spätes Auftauchen zum Abendessen einen Schlag ins Gesicht bedeute, und Sie sich Ihr Angebot in den Hintern schieben könnten. Open Subtitles ارادني ان اخبرك ان تتأخر على العشاء هي صفعة على الوجه و يمكنك ان تأخذ عرضك و تضعه في مؤخرتك
    Ein Schlag ins Gesicht. Open Subtitles لا ، هذا يعني صفعة على الوجه
    Vielleicht bekommt sie nur einen Klaps auf die Hand. Open Subtitles ربما هي فقط , ستتلقى صفعة على معصمها
    Sie wollte nur einen Klaps auf den Hintern, Bev. Ja? Open Subtitles كل ما ارادته، صفعة على المؤخرة فقط يا (بيف).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus