Sie wickeln dabei nicht nur ein Geschäft ab. | TED | انهم لا يجرون صفقةً فحسب وأنما |
Mr. Yoon, höre ich, dass ein Geschäft zu gut ist, um wahr zu sein, ist es zumeist zu gut, um wahr zu sein. | Open Subtitles | -سيد " يون " , إذا سمعت صفقةً أفضل من أن تكون حقيقية مقارنةً بلا شيء |
Ich schlage dir ein Geschäft vor. | Open Subtitles | سأعقد صفقةً معك. |
Ja, welcher einen Schritt davon entfernt ist, in den Arsch gefickt zu werden, es sei denn Du kannst auch einen Deal machen. | Open Subtitles | نعم، و هوَ قريب جِداً من أن تتِم خيانتُه ما لَم تعقِد صفقةً أيضاً |
Er sagte mir, er ging hinunter an die Kreuzung, machte einen Deal mit dem Teufel für sein Talent. | Open Subtitles | قال لي أنه ذهب إلى مفترق طرق، و عقد صفقةً مع الشيطان من أجل الحصول على موهبته. |
Deine Crew hat eingelenkt und eine Abmachung mit Mr. Marks getroffen. | Open Subtitles | لقد خضع رفاقك لنا ، وعقدوا صفقةً مع السيد (ماركس) |
Ich habe ein Geschäft angeboten. | Open Subtitles | و قد عرضتُ صفقةً |
Ich biete ein Geschäft an, | Open Subtitles | -عرضتُ عليهم صفقةً |
Sie wollen einen Deal für Hochverrat? | Open Subtitles | تُريد صفقةً لإرتكابك الخيانة ؟ |
Naja, vielleicht verhandelt Schibetta einen Deal mit Said aus. | Open Subtitles | حسناً, لعل (شيبيتا) يعقد صفقةً ما مع (سعيد). |
Ich schlage dir noch einen Deal vor. | Open Subtitles | سوف أصنع لك صفقةً أخرى |
Also, Lust auf einen Deal? | Open Subtitles | إذا أتريد أن نعقد صفقةً |
Wir waren im Begriff zu verlieren, so machte ich einen Deal mit dem Assistent ... von Oz. | Open Subtitles | كنا سنخسر لذا عقدت صفقةً مع ساحر (عالم (اوز |
Hast du eine Abmachung mit ihm? | Open Subtitles | صنعتِ صفقةً ما مع أورين ؟ |
Wir hatten eine Abmachung. | Open Subtitles | أبرمْتَ صفقةً معي. |
-Du hast eine Abmachung. | Open Subtitles | -عقدت صفقةً معهم . |