"صفوة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Elite
        
    • Elitesoldaten
        
    • Elite-Soldaten
        
    • SS
        
    Kongressabgeordnete und Senatoren, führende Wissenschaftler und Unternehmer, die absolute Elite Amerikas. Open Subtitles أعضاء بمجلس النواب والشيوخ رواد في العلم والصناعة صفوة الأمريكيين
    Hier ist Gossip Girl, eure einzig wahre Quelle für das skandalöse Leben der Elite von Manhattan. Open Subtitles مصدركم الأول والوحيد لفضائح صفوة سكان منهاتن
    Aber nicht bei der Elite. Dafür ist er viel zu minderwertig. Open Subtitles أجد صعوبة فى تصديق أنه يمكن أن يكون أحد صفوة موظفيهم حتى وإن إستطاع إختراق جهازهم الأمني فإنه لا يملك القدرة العقلية أو الطاقة الجسدية
    3000 meiner Elitesoldaten konnten sie nicht aufhalten. Open Subtitles ثلاثة آلاف من صفوة قوّاتى لم يتمكنوا من ايقافهم
    3000 meiner Elitesoldaten konnten sie nicht aufhalten. Open Subtitles ثلاثة آلاف من صفوة قوّاتى لم يتمكنوا من ايقافهم
    Du bist manchmal so ein Idiot! Elite-Soldaten wie wir sprechen in kurzen, präzisen Sätzen. Open Subtitles أيها الغبي , صفوة الجنود يتحدثون بجمل قصيرة
    Wir sind Elite-Soldaten der Genii-Army. Cowans persönliche Wache. Open Subtitles لقد كنا من صفوة الجنود في جيش الـ(جيناي)، الحرس الخاص لـ(كاون)
    SS: Okay, wenigstens einigermaßen konstruktive Kritik. TED صفوة: حسناً، لابأس على الأقل نقد بناء، وضغطت "تحديث"
    Erbin eines Immobilienimperiums und Teil der einflussreichen Elite von Blue Bay. Open Subtitles الوريثة لشركة الطيارات النفاثة وواحدة من صفوة " الشاطىء الأزرق "
    Ich bin nicht an Interviews mit der Elite interessiert, sondern an Skandalen. Open Subtitles لستُ مهتمة في إجراء (المقابلات مع صفوة (نيويورك أريد أسرارهم وفضائحهم
    Hier ist Gossip Girl, eure einzig wahre Quelle für das skandalöse Leben der Elite von Manhattan. Open Subtitles "معكم "فتاة النميمة مصدركم الاول والوحيد لفضائح صفوة سكان منهاتن
    Im Grunde wurden so gut wie alle Ehen in der römischen Elite seit Generationen aus politischen und dynastischen Gründen geschlossen. Open Subtitles كل الزيجات تقريبا بل كلها على حد سواء التي شهدها المرء لاجيال طويلة بين طبقة صفوة المجتمع الروماني كانت لاغراض سياسية أو تتعلق بالسلالة الحاكمة
    Diese autonome Institution wurde zum Vorläufer der politischen Struktur des entstehenden jüdischen Staates und ihre führenden Persönlichkeiten – unter ihnen Ben Gurion – entwickelten sich zur zukünftigen politischen Elite Israels. Und weil diese Führungspersönlichkeiten die Chance nützten, war Israel mit seinem lebhaften und manchmal polternden Parlamentarismus als Staat erfolgreich. News-Commentary ولقد أصبحت هذه المؤسسة المستقلة تشكل النموذج الأولي للبنية السياسية للدولة اليهودية الناشئة، وبرز زعماؤها ـ ومنهم ديفيد بن غوريون ـ باعتبارهم صفوة إسرائيل السياسية في المستقبل. لقد نجحت إسرائيل كدولة، في ظل حياة نيابية نشطة وجامحة في بعض الأحيان، وذلك لأن زعماءها نجحوا في استغلال الفرصة.
    Denn wir sind die Elite der Küstenwache. Open Subtitles هذا لأننا صفوة خفر السواحل.
    (Video) Grußkarte (SS's Stimme): Hi. TED (فيديو) بطاقة تحية (صوت صفوة): مرحبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus