Und trotz allem zeigt sie keine Reue. Und ich denke, ihr Schweigen spricht Bände. | Open Subtitles | ومع ذلك لا تظهر أيّ ندم، وأعتقد أنّ صمتها خير دلالة على ذلك. |
Wenn eine Frau, die viel zu sagen hat, nichts sagt,... ..kann ihr Schweigen ohrenbetäubend sein. | Open Subtitles | عندما يكون لدى المرأة الكثير لتقوله لا تقول شيئاً صمتها قد يٌسبب الصمم |
Sie wurde für ihre Reden reichlich belohnt, aber heute wird sie für ihr Schweigen belohnt werden. | Open Subtitles | . كان كلامها يدرّ عليها ربحاً وفيراً، أمّا اليوم فستكافأ على صمتها. |
Sie wurde für ihre Reden reichlich belohnt, aber heute wird sie für ihr Schweigen belohnt werden. | Open Subtitles | . كان كلامها يدرّ عليها ربحاً وفيراً، أمّا اليوم فستكافأ على صمتها. |
Alors, Marlene Tucker, sie verlangt von Sir George Geld für ihr Schweigen. Aber damit unterschreibt sie ihr Todesurteil. | Open Subtitles | عندئذ, قامت مارلين بأبتزاز السير جورج مقابل صمتها |
Da nichts Physisches verhindert dass Ihre Tochter spricht, ist ihr Schweigen eine emotionale Reaktion auf den schweren Schock, den sie erlebt hat. | Open Subtitles | ليس من علّة جسمانيّة تمنع ابنتكما عن التحدُّث... صمتها ردة فعلٍ عاطفيّة حادة إثر الصدمة الشديدة التي مرّت بها. |
Es ist möglich, dass das ihr Schweigen verursacht. | Open Subtitles | . من المحتمل أنّ هذا مايُسبب صمتها |
Vielleicht war ihr Schweigen eine Form des Protests. | Open Subtitles | ربما كان صمتها شكل من أشكال الاحتجاج |
Ich steige in ihr Schweigen wie in einen Brunnen hinab. | Open Subtitles | ثم أغرق في صمتها الذي كبئر. |
Sie setzte vielleicht deshalb ihr Schweigen als Waffe gegen sie ein. | Open Subtitles | ربما هذا سبب صمتها كسلاح ضده |
ihr Schweigen. | Open Subtitles | صمتها |
Kincaid versuchte ihr Schweigen zu erkaufen. | Open Subtitles | (كنكايد) حاول أن يشتري صمتها. |