"صناديق من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kisten
        
    • Kartons
        
    • Truhen voller
        
    • Schachteln
        
    Kisten von Demos liegen im Studio herum, die nur darauf warten, entsorgt zu werden. Open Subtitles صناديق من الاشرطة التجريبية متواجده في جميع انحاء الاستوديو, تنتظر الذهاب الى القمامة.
    Kisten aus Übersee wurden in seiner Fabrik am Zoll der Franzosen vorbeigeschleust, aber meine Leute fanden nicht heraus, was in den Kisten drin ist. Open Subtitles صناديق من خارج البلاد وصلت إلى مصنعه بعد مرورها بالجمارك الفرنسية لم تستطع مصادري تحديد ماذا بداخلها
    Wir haben Kisten mit DNA-Beweisen vom Tatort. Open Subtitles لدينا صناديق من الحمض النووي من مسرح الجريمة.
    Als wir aus England ausschifften, teilte der Versorgungsoffizier Kartons voll Zigaretten aus, und ich sagte: Open Subtitles - نعم - تعرف عندما كنّا نبحر بالسفينه خارج انجلترا كان السيرجنت المسئول عن الإمداد يقدم لى صناديق من السجائر
    Heute haben die Streitkräfte der Präfektur außerhalb der Grenzen vier Truhen voller Goldmünzen gefunden. Open Subtitles ...اليوم، جيش رئيس المقاطعة وجد أربعة صناديق من عملات ذهبية خارج الحدود
    Oben rechts. drei Schachteln mit acht .. Open Subtitles في الجزء العلوي, على جهة اليمين ثلاثة صناديق من 8
    Sie meinte ein Army-Humvee sei in ihrer Stadt eingetroffen,... mit Kisten voller Impfstoff. Open Subtitles قالت أن قافلة عسكرية وصلت لمدينتها مع صناديق من اللقاحات
    Was ist, wenn er die Kisten mit den originalen Urkunden gefunden hätte? Open Subtitles ماذا لو إدعى أنه وجد صناديق من السندات الآصلية ؟
    101 Arctic, 23 Kisten Bourbon, acht Kisten Rye. Open Subtitles آركتيك 101 : 23 صندوق بوربون ثماني صناديق من ويسكي الشيلم
    Dort sollten vier Kisten für das Smithsonian sein. Open Subtitles يفتــرض أن تكون هناك أربعة صناديق من المتحـــف المعـذرة
    Ich habe für jeden von euch ein paar Kisten mit diesem synthetischen Blut. Open Subtitles لدي بضعة صناديق من هذا الدم الصناعي لكل واحد منكم
    Wer will schon für ein paar Kisten Alkohol sterben? Open Subtitles اعني من يريد أن يُقتل من أجل عدة صناديق من الخمر
    Früher habe ich für Partys zehn Kisten Bier gekauft, jetzt sind es zehn Kisten Fruchtsaft. Open Subtitles إعتدت أن أجلب عشر صناديق من الجعه للحفلات الآن أنا أجلب عشر صناديق من العصير
    Ich sah sechs Teams in voller taktischer Ausrüstung drei Kisten Panzerfäuste und ein komplettes Team von Analytikern unterwegs zur Mission. Open Subtitles لقد رأيت 6 وحدات مُسلحين بالكامل، و3 صناديق من الأسلحة المضادة للدبابات، وطاقم كامل من المحللين يتجه إلى العملية.
    Als wir aus England ausschifften, teilte der Versorgungsoffizier Kartons voll Zigaretten aus, und ich sagte: Open Subtitles - نعم - تعرف عندما كنّا نبحر بالسفينه خارج انجلترا كان السيرجنت المسئول عن الإمداد يقدم لى صناديق من السجائر
    Bell, das Gefängnis Hartford stellt sechs Kartons Papieruniformen. Open Subtitles يا "بيل" لدى سجن "هارفي" 6 صناديق من البدلات الورقيه مستعدين للتخلص منها
    Wie kommst du dazu, ihm 4 Kartons Inst-A-Mix zu schicken? Open Subtitles هل تمانع إخباري ما الذي تفعله بشحن أربعةِ صناديق من مسحوق (إنستاماكس) إلى فرعنا؟
    Heute haben die Streitkräfte der Präfektur außerhalb der Grenzen vier Truhen voller Goldmünzen gefunden. Open Subtitles ...اليوم، جيش رئيس المقاطعة وجد أربعة صناديق من عملات ذهبية خارج الحدود
    Truhen voller Kleider von Worth. Open Subtitles صناديق من الثياب الأنيقة.
    Na ja... wir haben immer noch ein paar Schachteln mit den französischen Postkarten, die wir verkaufen könnten. Open Subtitles ..حسناً. يمكن أن نبيع بضع صناديق من البطاقات الفرنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus