"صندوقا" - Traduction Arabe en Allemand

    • eine Kiste
        
    • Kisten
        
    • Häuschen
        
    • finanzierten
        
    Als ich also in diese Archive ging und die Sachen durchforstete, kam eines Tages der Archivar und sagte : "Ich denke, dass wir noch eine Kiste gefunden haben, die weggeworfen wurde." TED فحين تعمقت في هذا الأرشيف لمحت أن الأرشيف ظهر في أحد الأيام، يقول أعتقد أننا وجدنا صندوقا آخرا قد رمي بالخارج
    In Hamburg öffneten sie nur eine Kiste. Da war nur Wäsche drin. Open Subtitles لقد حالفنا الحظ، فقد فتحوا في هامبورج صندوقا واحدا فقط وكان مليئا بالملابس
    Weil es eine Kiste mit Kabeln war, die uns Geld eingebracht hat. Open Subtitles لأنه كان صندوقا من الأسلاك الذي جلب دولارين
    Ich habe mindestens 30 Kisten im Auto, falls ihr Interesse habt. Open Subtitles لدي 30 صندوقا وأكثر في السيارة، إذا كنت مهتما.
    Ein Dutzend Kisten, voll mit so was. Open Subtitles إثنا عشر صندوقا مليئة بأشياء من هذه
    Falls du jemals ein kleines blaues Häuschen siehst, das da oben durch den Himmel fliegt, ruf mich, Opi. Open Subtitles اذا سبق و رأيت صندوقا أزرق صغيرا يطير عاليا في السماء فقم بمناداتي جدي
    Ein törichter alter Mann, der ein magisches Häuschen stahl und davon lief. Open Subtitles الرجل العجوز الأحمق الذي سرق صندوقا سحريا و فرّ بعيدا
    Genießt ihr euer Essen, dass ich euch vorsetze, trotz eurem Versprechen, Essen zu holen,... stattdessen eine Kiste voller Mist mitbringt? Open Subtitles بدلا من أن أعدكم بإحضار الطعام و أجلب لكم صندوقا مليئا بالخردة بدلا منه؟
    Das gleiche Triebverhalten, dass du dazu benutzt hast, damit Chase... dir gestern eine Kiste mit Akten zu deinem Wagen getragen hat. Open Subtitles نفس الغريزة التي استغليتها البارحة لتجعلي تشايس يحمل صندوقا من الملفات الى سيارتك البارحة
    vielleicht landen sie beim UN Hauptquartier hier, oder vielleicht an einem besseren Platz -- aber nehmen wir an, sie kommen an und geben Ihnen eine Kiste. TED ربما سيهبطون في مقر الأمم المتحدة على الطريق هنا, أو ربما سيختارون بقعة أذكى-- و لكن لنفترض أنهم وصلوا و أعطوك صندوقا,
    Da nehmen wir eine Kiste mit. Bitte nicht. Open Subtitles سآخذ صندوقا للبيت
    - Ich habe eine Kiste aus Israel geöffnet. Open Subtitles - لقد فتحت صندوقا كان مرسلا من أسرائيل
    Mach eine Kiste daraus, Geizhals. Open Subtitles فلتحضر صندوقا أيها البخيل
    Ich besorge dir eine Kiste für $35,50 weniger, als eine Kiste Jack Daniel's bei deinem Händler kostet. Open Subtitles يمكنني أن أحضر لكِ صندوقا من هذا بـ 35.50 دولار أقل من ثمن .. صندوق من شراب (جاك دانيال) الذي تشترينه من بائع الجملة الذي تتعاملين معه
    Abel und Van Hess haben letzte Woche 20 Kisten hergebracht. Open Subtitles (ايبل) و (فان هيس) احظروا 20 صندوقا في الاسبوع الماضي
    - Ein Dutzend Kisten. Open Subtitles -بل إثنا عشر صندوقا
    Inzwischen wird bei einige von denen, ein blaues Häuschen vor ihrer Tür gewartet haben. Arme Teufel. Open Subtitles سيكون البعض منهم الآن قد وجدوا صندوقا أزرق في انتظارهم على باب منزلهم
    Ich nehme nicht an, dass du ein kleines blaues Häuschen gesehen hast? Open Subtitles لا أظن بأنك قد رأيت صندوقا أزرق صغيرا ؟
    Wofür hat er ein großes, hölzernes Häuschen gekauft? Open Subtitles لماذا اشترى صندوقا خشبيا أزرقا كبيرا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus