Als ich also in diese Archive ging und die Sachen durchforstete, kam eines Tages der Archivar und sagte : "Ich denke, dass wir noch eine Kiste gefunden haben, die weggeworfen wurde." | TED | فحين تعمقت في هذا الأرشيف لمحت أن الأرشيف ظهر في أحد الأيام، يقول أعتقد أننا وجدنا صندوقا آخرا قد رمي بالخارج |
In Hamburg öffneten sie nur eine Kiste. Da war nur Wäsche drin. | Open Subtitles | لقد حالفنا الحظ، فقد فتحوا في هامبورج صندوقا واحدا فقط وكان مليئا بالملابس |
Weil es eine Kiste mit Kabeln war, die uns Geld eingebracht hat. | Open Subtitles | لأنه كان صندوقا من الأسلاك الذي جلب دولارين |
Ich habe mindestens 30 Kisten im Auto, falls ihr Interesse habt. | Open Subtitles | لدي 30 صندوقا وأكثر في السيارة، إذا كنت مهتما. |
Ein Dutzend Kisten, voll mit so was. | Open Subtitles | إثنا عشر صندوقا مليئة بأشياء من هذه |
Falls du jemals ein kleines blaues Häuschen siehst, das da oben durch den Himmel fliegt, ruf mich, Opi. | Open Subtitles | اذا سبق و رأيت صندوقا أزرق صغيرا يطير عاليا في السماء فقم بمناداتي جدي |
Ein törichter alter Mann, der ein magisches Häuschen stahl und davon lief. | Open Subtitles | الرجل العجوز الأحمق الذي سرق صندوقا سحريا و فرّ بعيدا |
Genießt ihr euer Essen, dass ich euch vorsetze, trotz eurem Versprechen, Essen zu holen,... stattdessen eine Kiste voller Mist mitbringt? | Open Subtitles | بدلا من أن أعدكم بإحضار الطعام و أجلب لكم صندوقا مليئا بالخردة بدلا منه؟ |
Das gleiche Triebverhalten, dass du dazu benutzt hast, damit Chase... dir gestern eine Kiste mit Akten zu deinem Wagen getragen hat. | Open Subtitles | نفس الغريزة التي استغليتها البارحة لتجعلي تشايس يحمل صندوقا من الملفات الى سيارتك البارحة |
vielleicht landen sie beim UN Hauptquartier hier, oder vielleicht an einem besseren Platz -- aber nehmen wir an, sie kommen an und geben Ihnen eine Kiste. | TED | ربما سيهبطون في مقر الأمم المتحدة على الطريق هنا, أو ربما سيختارون بقعة أذكى-- و لكن لنفترض أنهم وصلوا و أعطوك صندوقا, |
Da nehmen wir eine Kiste mit. Bitte nicht. | Open Subtitles | سآخذ صندوقا للبيت |
- Ich habe eine Kiste aus Israel geöffnet. | Open Subtitles | - لقد فتحت صندوقا كان مرسلا من أسرائيل |
Mach eine Kiste daraus, Geizhals. | Open Subtitles | فلتحضر صندوقا أيها البخيل |
Ich besorge dir eine Kiste für $35,50 weniger, als eine Kiste Jack Daniel's bei deinem Händler kostet. | Open Subtitles | يمكنني أن أحضر لكِ صندوقا من هذا بـ 35.50 دولار أقل من ثمن .. صندوق من شراب (جاك دانيال) الذي تشترينه من بائع الجملة الذي تتعاملين معه |
Abel und Van Hess haben letzte Woche 20 Kisten hergebracht. | Open Subtitles | (ايبل) و (فان هيس) احظروا 20 صندوقا في الاسبوع الماضي |
- Ein Dutzend Kisten. | Open Subtitles | -بل إثنا عشر صندوقا |
Inzwischen wird bei einige von denen, ein blaues Häuschen vor ihrer Tür gewartet haben. Arme Teufel. | Open Subtitles | سيكون البعض منهم الآن قد وجدوا صندوقا أزرق في انتظارهم على باب منزلهم |
Ich nehme nicht an, dass du ein kleines blaues Häuschen gesehen hast? | Open Subtitles | لا أظن بأنك قد رأيت صندوقا أزرق صغيرا ؟ |
Wofür hat er ein großes, hölzernes Häuschen gekauft? | Open Subtitles | لماذا اشترى صندوقا خشبيا أزرقا كبيرا ؟ |