"صورتك" - Traduction Arabe en Allemand

    • dein Bild
        
    • Ihr Bild
        
    • Ihr Foto
        
    • dein Foto
        
    • das Foto
        
    • dein Image
        
    • ein Foto von
        
    • deine
        
    • deinem Foto
        
    • fotografieren
        
    • Fotos
        
    • von dir
        
    Ich ließ dein Bild ins mexikanische Gefängnis malen! Open Subtitles هل تعلمين أن صورتك معلقة على جدار في سجن مكسيكي؟
    Wie gestern. Der koffer fällt, öffnet sich, und ich sehe dein bild: Open Subtitles وخاصة ليلة أمس عندما رأيت صورتك ومكتوب أسفلها
    Sie glaubten, die Polizei würde Ihr Bild in deren Augen sehen. Open Subtitles لقد كنت تؤمن بأن الشرطة تستطيع رؤية صورتك في عيونها
    Das Äußere kann oft täuschen, aber Ihr Bild auf der Dating-Seite wird Ihnen nicht gerecht. Open Subtitles ، قد يكون الشكل مخادعاً . لكن صورتك على ملفك لا تعطيك كل الحق
    Ich sah Ihr Foto im Gesellschaftsteil. Open Subtitles رأيت صورتك مئات المرات في الصفحات الإجتماعية
    Mir blieb fast das Herz stehen, als ich dein Foto gesehen hab. Open Subtitles لقد كنت مصدوما عندما رأيتهم وهم يقومون بتدبيس صورتك على اللوحة
    Tja, nachdem die Eltern das Foto von dir und Ms. Carr gesehen hatten, war ihr Schicksal besiegelt. Open Subtitles حسنا ، عندما رأى الاباء صورتك أنت والانسة كار
    Sie hoffen, dein Bild in der Zeitung zu sehen. Open Subtitles عندما تظهر صورتك على جريدة يمكنهم إيجادك بسهولة ..
    Aber erst durch dein Bild habe ich alles verstanden. Open Subtitles لكنني لم أذكر الشيء بالشيء إلى أن رأيت صورتك
    Ich habe immerzu dein Bild angestarrt... und versucht, mir vorzustellen, wo Du warst. Open Subtitles اعتدت الجلوس والتحديق في صورتك وأحاول تخيل أين أنت.
    - Ich sah Ihr Bild in einer Fachzeitschrift,... ..und las Ihren Artikel über die Objekte in Gulf Breeze im Omni. Open Subtitles لقد رأيت صورتك فى نشرة تجارية و قرأت مقالتك حول مشاهدات نسيم الخليج
    Ach, geben Sie uns einen Tipp! Setzen wir Ihr Bild auf die Frontseite. Open Subtitles اعطنا هديه، سنضع صورتك على الصفحة الأولى
    Jeder hatte Ihr Bild in seinem Spind. Open Subtitles كل الفتيان اعتادوا أن يضعوا صورتك على دواليبهم
    Da kenn ich mich nicht aus. Ich sah neulich Ihr Foto. Open Subtitles تعرفني، أنا لا أعرف أيّ شئ حول ذلك رأيت صورتك قبل أيام
    Ihr Foto wird in allen Zeitungen sein als ein Beispiel für uns alle Open Subtitles صورتك ستكون في كلّ الصحف كنموذج لنا جميعــاً
    Vielleicht sah er dein Foto und findet dich süß. Open Subtitles لا أعرف .. ربما رأي صورتك ويعتقد بأنّك لطيفة
    Ich hab auf dein Foto gestarrt, um zu sehen, ob ich deine Nase habe. Open Subtitles كنت انظر الى صورتك لأرى ان كنت حصلت على أنفك، عيونك
    Ich habe gerade das Foto von dir angesehen und an dich gedacht. Open Subtitles كنت أجلس وأشاهد صورتك عندما جاءني اتصالك
    Okay, wenn du wirklich meinst, dass das dein Image verbessern wird. Open Subtitles حسناً ، إذا كنتي تظنين أن ما فعلتيه سيحسن صورتك
    - Da war ein Foto von dir in der Zeitung. - Na, das muss doch so sein, oder? Open Subtitles صورتك كَانتْ في مجلة الأسبوع حَسناً ذلك السؤال له أليس كذلك؟
    Nicht nur dein Gesicht, sondern auch dein Herz und deine Seele. Open Subtitles لم يتحصلوا على صورتك فحسب بل روحك و قلبك أيضا
    Und war auf deinem Foto auch... diese grässliche Stirnfalte, du Arschloch? Open Subtitles وعملت صورتك عنده تلك الشريرة غطاء يحمى العانة . فية تلك نقطة البنى ؟
    Ich will nicht, dass sie dich fotografieren. Dich kriegen sie nicht. Open Subtitles لا اريدهم أن يأخذوا صورتك لا يمكن أن يحصلوا عليك
    Du hast Fotos gemacht und morgen rufe ich an und erzähl dir, wie es war. Open Subtitles لقد حصلتي على صورتك وغدًا سأتصل بكِ وأعطيكِ كل التفاصيل
    Und alles, was der Resident mir von dir zeigte, war ein Bild. Und deinen Name und dein Rang. Open Subtitles وكل ما أرانيه المندوب صورتك واسمك ورتبتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus