Ich ließ dein Bild ins mexikanische Gefängnis malen! | Open Subtitles | هل تعلمين أن صورتك معلقة على جدار في سجن مكسيكي؟ |
Wie gestern. Der koffer fällt, öffnet sich, und ich sehe dein bild: | Open Subtitles | وخاصة ليلة أمس عندما رأيت صورتك ومكتوب أسفلها |
Sie glaubten, die Polizei würde Ihr Bild in deren Augen sehen. | Open Subtitles | لقد كنت تؤمن بأن الشرطة تستطيع رؤية صورتك في عيونها |
Das Äußere kann oft täuschen, aber Ihr Bild auf der Dating-Seite wird Ihnen nicht gerecht. | Open Subtitles | ، قد يكون الشكل مخادعاً . لكن صورتك على ملفك لا تعطيك كل الحق |
Ich sah Ihr Foto im Gesellschaftsteil. | Open Subtitles | رأيت صورتك مئات المرات في الصفحات الإجتماعية |
Mir blieb fast das Herz stehen, als ich dein Foto gesehen hab. | Open Subtitles | لقد كنت مصدوما عندما رأيتهم وهم يقومون بتدبيس صورتك على اللوحة |
Tja, nachdem die Eltern das Foto von dir und Ms. Carr gesehen hatten, war ihr Schicksal besiegelt. | Open Subtitles | حسنا ، عندما رأى الاباء صورتك أنت والانسة كار |
Sie hoffen, dein Bild in der Zeitung zu sehen. | Open Subtitles | عندما تظهر صورتك على جريدة يمكنهم إيجادك بسهولة .. |
Aber erst durch dein Bild habe ich alles verstanden. | Open Subtitles | لكنني لم أذكر الشيء بالشيء إلى أن رأيت صورتك |
Ich habe immerzu dein Bild angestarrt... und versucht, mir vorzustellen, wo Du warst. | Open Subtitles | اعتدت الجلوس والتحديق في صورتك وأحاول تخيل أين أنت. |
- Ich sah Ihr Bild in einer Fachzeitschrift,... ..und las Ihren Artikel über die Objekte in Gulf Breeze im Omni. | Open Subtitles | لقد رأيت صورتك فى نشرة تجارية و قرأت مقالتك حول مشاهدات نسيم الخليج |
Ach, geben Sie uns einen Tipp! Setzen wir Ihr Bild auf die Frontseite. | Open Subtitles | اعطنا هديه، سنضع صورتك على الصفحة الأولى |
Jeder hatte Ihr Bild in seinem Spind. | Open Subtitles | كل الفتيان اعتادوا أن يضعوا صورتك على دواليبهم |
Da kenn ich mich nicht aus. Ich sah neulich Ihr Foto. | Open Subtitles | تعرفني، أنا لا أعرف أيّ شئ حول ذلك رأيت صورتك قبل أيام |
Ihr Foto wird in allen Zeitungen sein als ein Beispiel für uns alle | Open Subtitles | صورتك ستكون في كلّ الصحف كنموذج لنا جميعــاً |
Vielleicht sah er dein Foto und findet dich süß. | Open Subtitles | لا أعرف .. ربما رأي صورتك ويعتقد بأنّك لطيفة |
Ich hab auf dein Foto gestarrt, um zu sehen, ob ich deine Nase habe. | Open Subtitles | كنت انظر الى صورتك لأرى ان كنت حصلت على أنفك، عيونك |
Ich habe gerade das Foto von dir angesehen und an dich gedacht. | Open Subtitles | كنت أجلس وأشاهد صورتك عندما جاءني اتصالك |
Okay, wenn du wirklich meinst, dass das dein Image verbessern wird. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنتي تظنين أن ما فعلتيه سيحسن صورتك |
- Da war ein Foto von dir in der Zeitung. - Na, das muss doch so sein, oder? | Open Subtitles | صورتك كَانتْ في مجلة الأسبوع حَسناً ذلك السؤال له أليس كذلك؟ |
Nicht nur dein Gesicht, sondern auch dein Herz und deine Seele. | Open Subtitles | لم يتحصلوا على صورتك فحسب بل روحك و قلبك أيضا |
Und war auf deinem Foto auch... diese grässliche Stirnfalte, du Arschloch? | Open Subtitles | وعملت صورتك عنده تلك الشريرة غطاء يحمى العانة . فية تلك نقطة البنى ؟ |
Ich will nicht, dass sie dich fotografieren. Dich kriegen sie nicht. | Open Subtitles | لا اريدهم أن يأخذوا صورتك لا يمكن أن يحصلوا عليك |
Du hast Fotos gemacht und morgen rufe ich an und erzähl dir, wie es war. | Open Subtitles | لقد حصلتي على صورتك وغدًا سأتصل بكِ وأعطيكِ كل التفاصيل |
Und alles, was der Resident mir von dir zeigte, war ein Bild. Und deinen Name und dein Rang. | Open Subtitles | وكل ما أرانيه المندوب صورتك واسمك ورتبتك |