Sie hat das Geld gesehen. mein Bild ist registriert. Eure auch. | Open Subtitles | لقد رأت المال.سوف تتكلم صورتي في الملف وكذلك هاري وأنت |
ES: Es freut mich, Sie kennenzulernen. Ich hoffe, meine Übertragung sieht so gut aus wie mein Bild von euch zwei. | TED | إد: سعيد بلقائك و أتمنى أن تبدو صورتي جيدة كما الصورة التي أراكم بها. |
Du solltest mein Foto finden. | Open Subtitles | إن لم يكن يريد فعل ذلك؟ لقد خلف آثار الأقدام لأنه أرادك أن تجد صورتي. |
Ich meine, das war nicht mal mein Foto in der Zeitung. | Open Subtitles | أقصد, لم تكن تلك صورتي علي الجريدة حتي ليس لدي وظيفة هناك |
Ich hätte diesen Drogenbaron ausschalten können ohne das ein Bild von mir gemacht wird. | Open Subtitles | كان بوسعي قتل زعيم المخدرات هذا دون أن تُلتقط صورتي. |
Na toll, jetzt fehlt nur noch ein Foto von mir und mein Name. | Open Subtitles | حسناً، هذه الكثير من المعلومات كان لديها كل شيء إلا صورتي وأسمي. |
Oder warum er mich auf dem Balkon fotografiert hat. | Open Subtitles | وأنا لا أَعْرفُ لِماذا أَخذَ صورتي على الشرفةِ، أمّا. |
Die Sekretärin meines Anwalts hat das zusammengestellt, für mein Image bei der Scheidung. | Open Subtitles | سكرتيرة المحامي الخاص بي جمعت هذه من أجل صورتي في محاكمة الطلاق. |
Ich erinnere mich. mein Bild von dir war, dass du am Ufer standest und mich angeschrien hast." | TED | أتذكر صورتي التي شكلتها عنك أنك كنت على الشاطىء وكنت تصرخ عليّ |
Glaubt Ihr, er wollte uns nur einen Schrecken einjagen als er mein Bild verbrannte? | Open Subtitles | هاى أتعتقد بأن هذا الرجل كان يحاول إخافتنا بتفجير صورتي مثل تلك؟ |
Sie brauchen mein Bild nicht weiter senden. | Open Subtitles | من الحماقة أن تستمر في بث صورتي علي التليفزيون |
Sie müssen wissen, dass ich nicht jedem mein Bild überlasse. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنني لا أعطي صورتي لأي شخص |
Glauben Sie, mein Bild kommt in die Zeitung, Mr. Parsons? | Open Subtitles | هل تعتقد من أن صورتي ستُنشر على صفحات الجرائد . سيد ً بارسنز ً ؟ |
Sie sagte, sie sah mein Foto in einem Reiseblog, dass sie mich sofort erkannte. | Open Subtitles | وقالت انها شاهدت صورتي على بعض مدونات السفر. وتعرفت إلى على الفور. |
Mein Dad sagt, wir sehen uns total ähnlich, deswegen habe ich dir mein Foto geschickt. | Open Subtitles | أخبرني والدي أننا نشبه بعضنا تماماً, لذا ارسلت لك صورتي |
Und mein Foto ist auf Fundamentalisten-Websites gelandet. | Open Subtitles | و وضعت صورتي في مواقع الانترنت الأصولية |
Letzte Woche hat er sich ein Bild von mir auf den Po tätowieren lassen. | Open Subtitles | حتى وأنه وشم صورتي في الجانب الأيسر لمؤخرته الأسبوع الماضي |
Hinter mir sehen Sie ein Foto von mir, da war ich siebzehn. | TED | توجد خلفي صورتي وأنا في السابعة عشر من عمري |
Du sagtest, du hast mich fotografiert, weil es etwas ausdrückte. | Open Subtitles | قلت أنني كنت أقول شيئا ما ولذلك التقطت صورتي. |
Ich muss aber mein Image aufpolieren und den Sportreporter-Deal abschließen. | Open Subtitles | لو لم أكن مصابا. بالرغم من هذا, أنا بحاجه بان احسن صورتي, و إلغاء صفقة االبرنامج الرياضي. |
Gäbe es Gerechtigkeit... dann wäre mein Gesicht auf dem Zeug hier. | Open Subtitles | لو أن هناك عدالة، فيجب أن توضع صورتي على هذه السلع اللعينة. |
Er ruiniert meinen Ruf. Ich hasse schlechte Presse. | Open Subtitles | إنه يدمر صورتي في أذهان الناس لا يجوز أن تكون صورتي سيئة أمام الناس |
Sie täuschen mit meinem Foto Hoffnung vor, wo keine mehr ist. | Open Subtitles | لقد إستعملوا صورتي لإعطائهم أمل ليس موجود |