"صيدلي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Apotheker
        
    • Drogist
        
    • Apotheke
        
    • pharmazeutischen
        
    - Zuerst einmal bin ich Apotheker. - Und dann erst Fotograf. Open Subtitles ، أنا صيدلي في المقام الأول مصور بعد ذلك
    Nun, das passiert wenn du über 30 Jahre ein Apotheker bist. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكون صيدلي لمدة 30 عاماً
    Die haben Ihre Unterschrift in einem Apothekenprotokoll, ein Sicherheitskameravideo und einen Apotheker, der unter Eid gesagt hat, dass Sie die Pillen eines Toten geklaut haben. Open Subtitles لديهم إمضائك في سجل الأدوية شريط أمني و صيدلي يقسم أنك سرقت كابسولات الرجل الميت
    Das Letzte, was ich hörte, war, dass er Drogist auf dem Land ist. Open Subtitles آخر ما سمعته عنه أنه يعمل صيدلي في مكان ما في الريف
    Er sagt, sie sei krank, er bringe sie zu einem Verwandten mit Apotheke. Open Subtitles وقال انه يقال الفتاة مريضة وهو يأخذها إلى قريب الذي لديه صيدلي.
    Der vor Ihnen sitzende Patient wurde im vergangenen Monat einer pharmazeutischen Behandlung und körperlichen Desensibilisierung unterzogen, um die nervösen Ausbrüche zu reduzieren. Open Subtitles الدراسة الماثلة أمامكم، منذ الشهر الماضي، كانت تتضمن صيدلي وطبيب للعلاج الطبيعي... كيّ نحدّ من شدّة الإنفعالات العصبيّة...
    Wir denken, dass dieser Dealer letzte Nacht einen Apotheker bei einem Überfall getötet hat, und wir denken, dass diese Kinder uns helfen können, ihn zu schnappen, oder sie. Open Subtitles حسنا نعتقد ان الموزع قد قتل صيدلي البارحة اثناء عملية سرقة كما نعتقد انا هذان الولدان باكمانهما مساعدتنا على ذلك
    Mr. Mace, haben Sie als Apotheker im Dorf Styles St. Mary neulich Strychnin an irgendeine unbefugte Person verkauft? Open Subtitles سيد "مايس", بصفتك صيدلي موثوق بمحلك في قرية سينت ميري هل قمت ببيع الـ ستركنين لشخص غير مخول بذلك ؟
    Früher dachte ich, ich wär' ein Apotheker, soviel Zeug hatte ich dabei. Open Subtitles . . بالأيام السابقة , أخذت بالإعتقاد أنى صيدلي .المادة التى أحملها معى...
    Du bezeichnest ihn als Apotheker. Er ist aber kein Apotheker. Open Subtitles تنادينه بالصيدلي و هو ليس صيدلي
    Sieht so eine Frau aus, die einen Apotheker heiratet? Open Subtitles هل تبـــدوا هذه كمــرأة قد تتزوج صيدلي
    Wenn man die Nachrichten verfolgt, sieht man ab und zu -- und ich sehe das die ganze Zeit -- dass Apotheken Maschinen haben, die Medikamentenrezepte bearbeiten, ohne einen menschlichen Apotheker zu benötigen. TED إذا كنت تشاهد الأخبار، سترى أحياناً- وأنا أرى هذا دائما- أن الصيادلة الآن، هناك جهاز يمكن ملء الوصفات تلقائياً دون الحاجة فعلا إلى صيدلي بشري.
    Weshalb Mr. Zebalusky unter Todesqualen an seinem metastatischen Lungenkrebs stirbt und nicht die Pillen hat, um diese Qualen zu lindern weil es einen schwachköpfigen Apotheker gibt. Open Subtitles لماذا يموت سيد (زيبالوسكي) في ألم بسبب ورم انبثاثي برئته و لا يتناول حبوب تسكين الألم بسبب صيدلي أحمق
    Ein Apotheker hätte hinzugezogen werden müssen. Open Subtitles لابد من إستشارة صيدلي
    Ein nervöser Apotheker. Open Subtitles صيدلي على أعصابــه
    Ich bin Apotheker und kein Arzt. Open Subtitles أنا صيدلي ولستُ طبيباً.
    Na und? Vielleicht ist der Mann ein cooler Drogist. Open Subtitles حسنا ، ممكن أن يكون هو صيدلي لطيف بالأصل
    Und heute ist er Drogist auf dem Land. Open Subtitles و الآن هو صيدلي
    Und ich möchte das Zeug wie aus der Apotheke, nicht den Schund, den Sie im Regal stehen haben. Open Subtitles ،و أرغب بمُستحضر صيدلي وليس ذاكَ الهراء الذي على رفِكّ
    Hier in der Nähe ist eine Apotheke. Open Subtitles هُناك صيدلي عند الزاوية
    Sussman erhält die höheren Weihen der Akademie der Wissenschaften und die Bosse der pharmazeutischen Industrie kriegen einen Ständer. Open Subtitles "أكاديمية العلماء الوطنية" ستتمسّح بـ(سامسن) الآن، وكل إداري صيدلي سيُريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus