- Zuerst einmal bin ich Apotheker. - Und dann erst Fotograf. | Open Subtitles | ، أنا صيدلي في المقام الأول مصور بعد ذلك |
Nun, das passiert wenn du über 30 Jahre ein Apotheker bist. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تكون صيدلي لمدة 30 عاماً |
Die haben Ihre Unterschrift in einem Apothekenprotokoll, ein Sicherheitskameravideo und einen Apotheker, der unter Eid gesagt hat, dass Sie die Pillen eines Toten geklaut haben. | Open Subtitles | لديهم إمضائك في سجل الأدوية شريط أمني و صيدلي يقسم أنك سرقت كابسولات الرجل الميت |
Das Letzte, was ich hörte, war, dass er Drogist auf dem Land ist. | Open Subtitles | آخر ما سمعته عنه أنه يعمل صيدلي في مكان ما في الريف |
Er sagt, sie sei krank, er bringe sie zu einem Verwandten mit Apotheke. | Open Subtitles | وقال انه يقال الفتاة مريضة وهو يأخذها إلى قريب الذي لديه صيدلي. |
Der vor Ihnen sitzende Patient wurde im vergangenen Monat einer pharmazeutischen Behandlung und körperlichen Desensibilisierung unterzogen, um die nervösen Ausbrüche zu reduzieren. | Open Subtitles | الدراسة الماثلة أمامكم، منذ الشهر الماضي، كانت تتضمن صيدلي وطبيب للعلاج الطبيعي... كيّ نحدّ من شدّة الإنفعالات العصبيّة... |
Wir denken, dass dieser Dealer letzte Nacht einen Apotheker bei einem Überfall getötet hat, und wir denken, dass diese Kinder uns helfen können, ihn zu schnappen, oder sie. | Open Subtitles | حسنا نعتقد ان الموزع قد قتل صيدلي البارحة اثناء عملية سرقة كما نعتقد انا هذان الولدان باكمانهما مساعدتنا على ذلك |
Mr. Mace, haben Sie als Apotheker im Dorf Styles St. Mary neulich Strychnin an irgendeine unbefugte Person verkauft? | Open Subtitles | سيد "مايس", بصفتك صيدلي موثوق بمحلك في قرية سينت ميري هل قمت ببيع الـ ستركنين لشخص غير مخول بذلك ؟ |
Früher dachte ich, ich wär' ein Apotheker, soviel Zeug hatte ich dabei. | Open Subtitles | . . بالأيام السابقة , أخذت بالإعتقاد أنى صيدلي .المادة التى أحملها معى... |
Du bezeichnest ihn als Apotheker. Er ist aber kein Apotheker. | Open Subtitles | تنادينه بالصيدلي و هو ليس صيدلي |
Sieht so eine Frau aus, die einen Apotheker heiratet? | Open Subtitles | هل تبـــدوا هذه كمــرأة قد تتزوج صيدلي |
Wenn man die Nachrichten verfolgt, sieht man ab und zu -- und ich sehe das die ganze Zeit -- dass Apotheken Maschinen haben, die Medikamentenrezepte bearbeiten, ohne einen menschlichen Apotheker zu benötigen. | TED | إذا كنت تشاهد الأخبار، سترى أحياناً- وأنا أرى هذا دائما- أن الصيادلة الآن، هناك جهاز يمكن ملء الوصفات تلقائياً دون الحاجة فعلا إلى صيدلي بشري. |
Weshalb Mr. Zebalusky unter Todesqualen an seinem metastatischen Lungenkrebs stirbt und nicht die Pillen hat, um diese Qualen zu lindern weil es einen schwachköpfigen Apotheker gibt. | Open Subtitles | لماذا يموت سيد (زيبالوسكي) في ألم بسبب ورم انبثاثي برئته و لا يتناول حبوب تسكين الألم بسبب صيدلي أحمق |
Ein Apotheker hätte hinzugezogen werden müssen. | Open Subtitles | لابد من إستشارة صيدلي |
Ein nervöser Apotheker. | Open Subtitles | صيدلي على أعصابــه |
Ich bin Apotheker und kein Arzt. | Open Subtitles | أنا صيدلي ولستُ طبيباً. |
Na und? Vielleicht ist der Mann ein cooler Drogist. | Open Subtitles | حسنا ، ممكن أن يكون هو صيدلي لطيف بالأصل |
Und heute ist er Drogist auf dem Land. | Open Subtitles | و الآن هو صيدلي |
Und ich möchte das Zeug wie aus der Apotheke, nicht den Schund, den Sie im Regal stehen haben. | Open Subtitles | ،و أرغب بمُستحضر صيدلي وليس ذاكَ الهراء الذي على رفِكّ |
Hier in der Nähe ist eine Apotheke. | Open Subtitles | هُناك صيدلي عند الزاوية |
Sussman erhält die höheren Weihen der Akademie der Wissenschaften und die Bosse der pharmazeutischen Industrie kriegen einen Ständer. | Open Subtitles | "أكاديمية العلماء الوطنية" ستتمسّح بـ(سامسن) الآن، وكل إداري صيدلي سيُريده |