"صُدفة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zufall
        
    • zufällig
        
    Es ist reiner Zufall. Sie tauch genau im richtigen Moment auf, um mich zu retten. Open Subtitles كلاّ، إنّها صُدفة مُطلقة، لقد ظهرت باللّحظة المناسبة لإنقاذي.
    Uns ist also klar, dass das kein Zufall ist. Open Subtitles إذن كلنا نتفهم أنها ليست صُدفة
    Das müsste schon ein wahnsinniger Zufall sein, wenn es denn einer war. Open Subtitles هذا قد يكون صُدفة إن كان واحداً فقط.
    Nein, das war nur ein Zufall. Open Subtitles كلا, لقد كانت مُجرد صُدفة
    Wieso glaube ich, dass Sie uns nicht zufällig hier gefunden haben? Open Subtitles مالذي يجعلني أعتقد أنك لم تلتقي بنا هنا صُدفة ؟
    Es muss Zufall sein. Open Subtitles لا بدّ أنها صُدفة
    Ja, es war nur ein Zufall. Open Subtitles أجل، مجرّد صُدفة.
    Also nehme ich an es war nur ein Zufall, dass Sie am Krankenhaus vorbei fuhren kurz nachdem Mandys Schicht beendet war. Open Subtitles إذن أنا أتصوّر أنّها كانت مُجرّد صُدفة قيادتك بجوار المُستشفى بعد إنتهاء جزء (ماندي).
    Moment. Das ist ein Zufall. Open Subtitles مهلاً، هذه مجرد صُدفة
    Es ist alles andere als ein Zufall. Open Subtitles بالكاد تبدو تلك صُدفة.
    Was für ein Zufall. Open Subtitles يا لها من صُدفة
    Welch Zufall. Open Subtitles يا لها من صُدفة
    Es ist nur purer Zufall. Open Subtitles إنها مُجرّد محض صُدفة.
    Hoffmans Ermordung war kein Zufall. Open Subtitles مقتلُ (هوفمان) لمْ يكُن محضَ صُدفة.
    Alles ist okay. Stavos Auftritt war reiner Zufall. Open Subtitles كل شيء بخير، ظهور ستافو) مُجرّد صُدفة).
    Du denkst, du bist zufällig hier? Open Subtitles هل تظنين أن وجودكِ هنا صُدفة ؟ ذلك الفتى كان مُجرّد بداية فحسب
    Tja, zwei flüssige Mittagessen scheinen doch zufällig. Open Subtitles جيّد، إحتساء مشروبين سائلين من نفس النوع ليست صُدفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus