Ich fühle mich furchtbar wegen allem, was du durchgemacht und für mich geopfert hast. | Open Subtitles | أشعر بالفظاعه لما مررتِ به وكم ضحيتِ لأجلي |
Du hast zu viel gelitten und mir dein Leben und deine Liebe geopfert. | Open Subtitles | لقد عانيت كثيراً ضحيتِ بحياتكِ وحبــكِ من أجلي |
Ihr habt Euren Körper für Eure Streitsache geopfert, was mehr ist, als die meisten Menschen zu tun bereit sind. | Open Subtitles | لقد ضحيتِ بجدسك من أجل قضية وهذا أكثر مما يفعله معظم الناس |
Das heißt, du hast dein Flugzeug geopfert für dieses Baby? | Open Subtitles | إذن فقط ضحيتِ بطائرتك من أجل هذا الرضيع؟ |
Denn die sagen, Sie hätten alles geopfert. | Open Subtitles | لأنهم يقولون أنكِ ضحيتِ كل شيء |
Was du geopfert hast, war deine Familie. Das hast du getan. | Open Subtitles | لقد ضحيتِ بعائلتك هذا ما فعلتيه |
Du hast deine Seele für sein Leben geopfert. | Open Subtitles | ضحيتِ بروحكِ لإنقاذ حياته |
Warum haben Sie sich für ihn geopfert? | Open Subtitles | لماذا ضحيتِ بنفسكِ لأجله؟ |