Niemand hat mir etwas vorzuwerfen, Sir. Die Millizents haben nichts gegen mich. | Open Subtitles | لا شئ ضدى , أنا خارج متناول الشرطة منذ فترة طويلة |
Glaubt nicht, dass ich das nicht durchschaue. lhr seid gegen mich. | Open Subtitles | لا تعتقد أننى لا أفهم قصدكما أنتما الأثنان ضدى |
Ich will von deinen Lippen hören, dass du kein Verräter bist, dass du diese Menschen nicht gegen mich aufwiegelst. | Open Subtitles | لكن أريد أن أسمع منك أنت شخصيا أنك لست خائنا و أنك لن تقود هؤلاء الناس فى ثوره ضدى |
Ich verlange, dass dieses Komitee mir Beweise vorlegt, die gegen mich sprechen. | Open Subtitles | و أتحدى هذة اللجنة أن تثبت أى دليل ادانة ضدى |
Sie wollen sich manchmal gegen mich stellen, aber... | Open Subtitles | انهم يحاولون احيانا ان يتحدوا ضدى ايضا ولكنني ا.. |
Sie wollen sich manchmal gegen mich stellen, aber... | Open Subtitles | انهم يحاولون احيانا ان يتحدوا ضدى ايضا ولكنني ا.. أ |
Wenn ich im Schlaf was anderes behaupte, darf das gegen mich verwendet werden. | Open Subtitles | واى شئ يمكن ان اقوله اثناء نومى على العكس لا يمكن ان يؤخذ ضدى |
Welche eindeutigen Beweise wollten Sie denn gegen mich verwenden, bevor ich mit erhobenen Händen auf Sie zugegangen bin? | Open Subtitles | ماذا كانت الأدله التى لا تقبل 000 النزاع التى كنتم ستستخدمونها ضدى قبل أن 000 أذهب إليكم وأرفع يدى فى الهواء |
Was bitte waren denn die eindeutigen Beweise gegen mich, kurz bevor ich zu Ihnen kam und meine Hände hoch hob? | Open Subtitles | ماذا كانت الأدله التى لا تقبل النزاع التى كنتم ستستخدمونها ضدى قبل أن أذهب إليكم وأرفع يدى فى الهواء |
Sie denken, Sie haben was gegen mich in der Hand und ich würde mich ergeben. | Open Subtitles | إذا أشرت أنك وجدت شيئا ضدى وعندها سأنقلب ضدك |
Das wird ein langer Tag, und ich will nicht, dass meine Leute gegen mich arbeiten. | Open Subtitles | سيكون يوما طويل ، ولا اريد ان تعمل الناس ضدى هنا |
Ich verstehe es vollkommen, wenn du gegen mich ein Verfahren einleiten willst. | Open Subtitles | يمكننى التفهم كلياً إذا أردتِ أن تعقدى قضية ضدى |
Aber man müsse mich freilassen, weil nichts gegen mich vorliegt. | Open Subtitles | وقال أنكُم ستدعونى اذهب لأنكُم ليسَ لديكم أى شئ ضدى |
Die Nord Koreaner benutzten alles, was du ihnen gabst, gegen mich. | Open Subtitles | الكوريين استخدموا كل شىء اعطيتيه لهم ضدى |
Aus demselben Grund, wieso du das Schwert nicht gegen mich verwendet hast. | Open Subtitles | لنفس السبب الذى لم تستخدمى فيه هذا السيف ضدى |
Verwenden Sie das bloß nicht gegen mich! Ich bin selbst etwas verrückt. | Open Subtitles | لا تعتد بهذا ضدى فأنا أعتبر نفسى مجنون |
Man sagt mir, Tigerlilie, dass sie gegen mich wetten. | Open Subtitles | لقد أُخبرتُ يا زنبقتى أنهم يراهنون ضدى |
Jener, der mein Brot aß und mich Vater nannte... würde gegen mich rebellieren wollen. | Open Subtitles | هو .. الذى أكل من خبزى ... و دعانى والده ربما يثير ثوره ضدى |
Wenn Sie sich einmischen und Palmer etwas zustößt, wird man denken, Sie hätten die Ermittlungen aus Animosität gegen mich behindert. | Open Subtitles | و اذا تدخلت الان و حدث شىء لـ "بالمير" سوف يعتقدون انك عرقلت التحقيق بسبب حقدك ضدى ، لذا لننتهى من هذا الهراء |
Sie haben sich mit meiner Frau gegen mich verbündet. | Open Subtitles | -اعرف ما تحاولين فعله انتِ و زوجتى تعملون ضدى |