"ضربتني" - Traduction Arabe en Allemand

    • mich geschlagen
        
    • hast mich
        
    • getroffen
        
    • schlug mich
        
    • schlägst du mich
        
    • mich mit
        
    • hast du mich
        
    • mich schlägst
        
    • mich verprügelt
        
    • geschlagen hast
        
    Wie das Ganze auch endet, ich werde nie vergessen dass Sie mich geschlagen haben, als ich nicht hinsah. Open Subtitles مهما كان ما سيحدث اليوم ، فلن أنسى أبدا أنك ضربتني. بينما كان نظري بعيدا ..
    Dann tauche ich vielleicht mit blauen Flecken auf meinem Hals auf, füge mir selbst ein blaues Auge zu und sage, du hast mich geschlagen, als du von meinem Liebhaber erfahren hast. Open Subtitles إذًا ربما سأظهر بكدمات على رقبتي وأزرّق عيّني، وأقول بأنك ضربتني
    Also, du hast mich härter geboxt als ich dich. Open Subtitles حسناً, أنا أعتقد بأنك ضربتني بقوة ولذلك سأضربك بقوة
    Der Schiedsrichter glaubte mir nicht, dass sie mich getroffen hat bis der Doktor nach dem Spiel auf meinen Ellenbogen geguckt hat. Open Subtitles الحكم لم يُصدقُ بأنها ضربتني حتى بدأت الطبيبة بفحص مرفقي بعد المُباراة
    Sie schlug mich mit einer Schaufel, wünschte mir Glück und ritt davon. Open Subtitles لقد ضربتني بالمجرفة وتمنت لي الحظ وهربت هي فوق حصاننا الوحيد.
    Was zur Hölle? Warum schlägst du mich? Open Subtitles لماذا ضربتني بحقّ الجحيم؟
    Warte eben. Hast du... hast du mich gerade mit der Faust begrüßt. Open Subtitles انتظر لحظة، هل انت ضربتني بقبضتك للتو؟
    Auch wenn du mich schlägst, auch wenn du mich verjagst, auch wenn du mir irgendetwas Schlechtes antust, ich heirate, wann ich will. TED حتى وإن ضربتني و طردتني و آذيتني فسأتزوج عندما أريد
    Okay, ich hätte dir wohl sagen sollen, daß ich gesehen hab, wie sie es nahm, aber du hast mich verprügelt, Jack. Open Subtitles حسناً، لربما كان حريّاً بي إخبارك بأنّي رأيتها تأخذ الهاتف، ولكنك ضربتني يا (جاك)
    du weisst ganz genau das sie dir alles erzählen würden um dich zum reden zu bringen weil du genau weisst das ich dir mein Leben schulde genau so wie du mir deins und weil du ... weil du mich mitten ins Gesicht geschlagen hast, und ich schlug nicht zurück Open Subtitles .انتي ذاكية بما فيه الكفاية لكي تدركي انهم سيقولو اي شي لدفعك للحديث ... لانك تعرفي انني ادين بحياتي بقدر تديني بولائك لي لكني فقط ... لانكي ضربتني علي وجهي ولم ارد ذلك في المقابل
    Sie hat mich geschlagen. Open Subtitles هي مفتولة العضلات كالثور ضربتني
    - Sie hat mich geschlagen. - Stimmt das? Open Subtitles لقدة ضربتني بقوة على ذراعي - هل هذا صحيح؟
    - Meine Mom hat mich geschlagen. - Du hast es deiner Mom erzählt? Open Subtitles ــ ضربتني والدتي ــ هل أخبرت والدتك؟
    Sie hat mich geschlagen und mir die Schlüssel geklaut! Open Subtitles ما بهم هو أنها قد ضربتني وسرقت مفاتيحي.
    -Warum hast du mich geschlagen? Open Subtitles ـ لماذا ضربتني ؟
    - Wach auf! - Du hast mich geschlagen! Open Subtitles اللعنة ، تعال هنا لقد ضربتني
    Du hast mich ganz schön hart geschlagen. Ich sehe irgendwie die ganze Zeit doppelt. Open Subtitles لقد ضربتني بكل قسوة يا رجل لدرجة أخالني أرى إزدواجياً
    - 12 Jahre. Du hast mich mit einem Kricketschläger geschlagen. - 12 Jahre. Open Subtitles ماذا حدث.متأخر 12سنة أنتِ ضربتني بمضرب كريكيت
    Sie hat mich unvorbereitet getroffen, ok? Open Subtitles لقد ضربتني من الخلف، حسناً؟ وكان قطيع ذئاب على الباب
    Sie schlug mich, weil sie sich schuldig fühlte. Und das sollte sie auch. Open Subtitles ضربتني لأنها شعرت بالذنب ويجب أن تشعر بالذنب بالفعل
    Warum schlägst du mich? Open Subtitles ـ لم ضربتني في وجهي؟
    Wenn du mich schlägst... werde ich mächtiger als du es dir vorstellen kannst. Open Subtitles إذا ضربتني سأصبح أكثر قوي منك أكبر مما تتخيل
    Oh, und dann habt ihr mich verprügelt. Open Subtitles و ثم ضربتني انت
    Nachdem du mir ins Gesicht geschlagen hast. Open Subtitles بعد ان ضربتني في وجهي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus