"ضعفاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • schwach sind
        
    • Schwächlinge
        
    • Schwäche
        
    • verwundbar
        
    • verwundbarer
        
    • zerbrechlich
        
    • so was von lahm
        
    • schwache
        
    • schwachen
        
    • schwach und
        
    Menschen sind schwache Wesen. Und weil sie schwach sind, täuschen sie sich manchmal. Open Subtitles و لكن لأن الرجال ضعفاء عندما يكذبون حتى على أنفسهم
    Über Vergewaltiger muss man wissen, dass sie schwach sind. Open Subtitles و أول شيء عليك أن تفهمه عن المغتصبين هو أنهم ضعفاء
    Mir ist es genauso ergangen, aber eigentlich sind das Schwächlinge. Open Subtitles لقد ضربوني أيضًا. لكن الحقيقة هي، أنّهم ضعفاء.
    Gemeinsam zeigen wir ihnen ihre Schwäche und dass ihre elenden Gesetze nichts sind gegen unsere Schwerter. Open Subtitles معاً سنريهم كم هم ضعفاء و أن قوانينهم البائسة لا تقدر على شيء أمام سيوفنا
    Solange die Kampfstation nicht voll einsatzbereit ist, sind wir verwundbar. Open Subtitles حتى تصبح تلك المحطة الحربية جاهزة بالكامل فنحن ضعفاء
    Unten sind sie zerbrechlich. Open Subtitles إنهم ضعفاء في النهاية الضيقة,
    Die waren so was von lahm. Open Subtitles أولئك الرجال كانوا ضعفاء.
    Wir dürfen diese Wichser nicht denken lassen, dass wir schwach sind. Open Subtitles لا يمكن أن ندع هؤلاء الملاعين يظنوا أننا ضعفاء
    Wir dürfen diese Wichser nicht denken lassen, dass wir schwach sind. Stimmt. Open Subtitles لا يمكن أن ندع هؤلاء الملاعين يظنوا أننا ضعفاء
    Sie greifen deine Männer an, weil sie sich nicht wehren, schwach sind. Open Subtitles وهم يهاجمون رجالك لأنهم جالسون لا يقاوموا شيئاً ضعفاء
    Ich danke Ihnen so sehr dafür, dass Sie sich für diejenigen stark machen, die vielleicht zeitweise zu schwach sind, um für sich selbst stark zu sein. TED شكراً جزيلاً لك لمساندة أولائك الذين كانوا فقط ولفترة مؤقتة ضعفاء جداً ليساندوا أنفسهم .
    Wo sie schwach sind, sind wir stark. Open Subtitles عندما يكونوا ضعفاء نحن سنكون أقوياء
    Sie sind gewöhnlich blass, leiden unter Sonnenmangel, haben Männertitten, kleine Schwächlinge, so wie dein Freund hier. Open Subtitles عادة ما يكونون شاحبين متعطّشون للشمس، بحلمات ضعفاء كصديقك هذا شكراً شكراً جزيلاً
    Ja. Ihr Schwächlinge! Open Subtitles اجل , انتم ضعفاء
    Aber wenn eine derartige Großmacht auf wehrlose Menschen einschlägt dann wird ihre Brutalität deutlich und die eigene Schwäche. Open Subtitles و لكن عندما تقوم قوة كبيرة مثلها بضرب أناس ضعفاء فانها تكشف عن وحشيتها
    Einzeln sind wir schwach und verwundbar, aber zusammen sind wir unschlagbar. Open Subtitles ونحن متفرقون، سنصبح ضعفاء ومختللين ، لكن معاً سنصبح المسيطرين علي قدرنا الجنسي
    Wir sind nicht alle so zerbrechlich, wie du denkst. Open Subtitles لسنا جميعًا ضعفاء مثلما تظنّ.
    Die waren so was von lahm. Open Subtitles أولئك الرجال كانوا ضعفاء.
    Die Reichen sind den gleichen Bedrohungen wie die Armen ausgesetzt, und die Starken sind den schwachen gegenüber ebenso exponiert, wie es umgekehrt der Fall ist. UN فالأغنياء ضعفاء أمام التهديدات التي تنزل بالفقراء، والأقوياء ضعفاء أمام من لا قوة لهم، والعكس صحيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus