| Menschen sind schwache Wesen. Und weil sie schwach sind, täuschen sie sich manchmal. | Open Subtitles | و لكن لأن الرجال ضعفاء عندما يكذبون حتى على أنفسهم |
| Über Vergewaltiger muss man wissen, dass sie schwach sind. | Open Subtitles | و أول شيء عليك أن تفهمه عن المغتصبين هو أنهم ضعفاء |
| Mir ist es genauso ergangen, aber eigentlich sind das Schwächlinge. | Open Subtitles | لقد ضربوني أيضًا. لكن الحقيقة هي، أنّهم ضعفاء. |
| Gemeinsam zeigen wir ihnen ihre Schwäche und dass ihre elenden Gesetze nichts sind gegen unsere Schwerter. | Open Subtitles | معاً سنريهم كم هم ضعفاء و أن قوانينهم البائسة لا تقدر على شيء أمام سيوفنا |
| Solange die Kampfstation nicht voll einsatzbereit ist, sind wir verwundbar. | Open Subtitles | حتى تصبح تلك المحطة الحربية جاهزة بالكامل فنحن ضعفاء |
| Unten sind sie zerbrechlich. | Open Subtitles | إنهم ضعفاء في النهاية الضيقة, |
| Die waren so was von lahm. | Open Subtitles | أولئك الرجال كانوا ضعفاء. |
| Wir dürfen diese Wichser nicht denken lassen, dass wir schwach sind. | Open Subtitles | لا يمكن أن ندع هؤلاء الملاعين يظنوا أننا ضعفاء |
| Wir dürfen diese Wichser nicht denken lassen, dass wir schwach sind. Stimmt. | Open Subtitles | لا يمكن أن ندع هؤلاء الملاعين يظنوا أننا ضعفاء |
| Sie greifen deine Männer an, weil sie sich nicht wehren, schwach sind. | Open Subtitles | وهم يهاجمون رجالك لأنهم جالسون لا يقاوموا شيئاً ضعفاء |
| Ich danke Ihnen so sehr dafür, dass Sie sich für diejenigen stark machen, die vielleicht zeitweise zu schwach sind, um für sich selbst stark zu sein. | TED | شكراً جزيلاً لك لمساندة أولائك الذين كانوا فقط ولفترة مؤقتة ضعفاء جداً ليساندوا أنفسهم . |
| Wo sie schwach sind, sind wir stark. | Open Subtitles | عندما يكونوا ضعفاء نحن سنكون أقوياء |
| Sie sind gewöhnlich blass, leiden unter Sonnenmangel, haben Männertitten, kleine Schwächlinge, so wie dein Freund hier. | Open Subtitles | عادة ما يكونون شاحبين متعطّشون للشمس، بحلمات ضعفاء كصديقك هذا شكراً شكراً جزيلاً |
| Ja. Ihr Schwächlinge! | Open Subtitles | اجل , انتم ضعفاء |
| Aber wenn eine derartige Großmacht auf wehrlose Menschen einschlägt dann wird ihre Brutalität deutlich und die eigene Schwäche. | Open Subtitles | و لكن عندما تقوم قوة كبيرة مثلها بضرب أناس ضعفاء فانها تكشف عن وحشيتها |
| Einzeln sind wir schwach und verwundbar, aber zusammen sind wir unschlagbar. | Open Subtitles | ونحن متفرقون، سنصبح ضعفاء ومختللين ، لكن معاً سنصبح المسيطرين علي قدرنا الجنسي |
| Wir sind nicht alle so zerbrechlich, wie du denkst. | Open Subtitles | لسنا جميعًا ضعفاء مثلما تظنّ. |
| Die waren so was von lahm. | Open Subtitles | أولئك الرجال كانوا ضعفاء. |
| Die Reichen sind den gleichen Bedrohungen wie die Armen ausgesetzt, und die Starken sind den schwachen gegenüber ebenso exponiert, wie es umgekehrt der Fall ist. | UN | فالأغنياء ضعفاء أمام التهديدات التي تنزل بالفقراء، والأقوياء ضعفاء أمام من لا قوة لهم، والعكس صحيح. |