"ضغط كبير" - Traduction Arabe en Allemand

    • viel Stress
        
    • großem Stress
        
    • viel Druck
        
    • großem Druck
        
    • stressig
        
    • großer Druck
        
    • unter enormem Druck
        
    Es passiert nur, wenn etwas schiefläuft und er viel Stress hat. Open Subtitles يحدث ذلك فقط عندما تصبح الأمور سيئة و عندما يكون تحت ضغط كبير
    - Lisa, woher willst du wissen, wie viel Stress ich in letzter Zeit hatte? Open Subtitles كيف لك أن تعرفى أنى تحت ضغط كبير فى الآونه الآخيره؟
    Menschen machen komische Sachen, wenn sie zu viel getrunken haben und unter großem Stress stehen. Open Subtitles الناس تفعل أمور غريبة عندما يحصلون على الكثير من الشرا ويكونون تحت ضغط كبير
    Hochrangige Geheimagenten wie Strannix stehen unter großem Stress. Open Subtitles هم عملاء سريون على مستوى عالى مثل"إسترينكس"يعملون تحت ضغط كبير
    Das bedeutet viel Druck und Verantwortung für die Parkverwaltung. TED هذا يضع ضغط كبير ومسئولية على إدارة المحمية الطبيعية.
    Dem Präsidenten gefällt die Situation nicht, aber er steht unter großem Druck seitens des Militärs. Open Subtitles أخبروني أن الرئيس ليس راضٍ عن الوضع لكنه تحت ضغط كبير من قبل مستشاريه العسكريين
    Ich weiß, es ist im Moment etwas stressig. Open Subtitles أعلم أننا تحت ضغط كبير و كنت أفضل
    Und auf sie wurde großer Druck ausgeübt, das Gebiet freizugeben. TED ولهذا السبب كان عليهم ضغط كبير للرحيل, وتحرير المنطقه .
    Die Küche steht unter enormem Druck, wir haben fast keinen Wein mehr da. Open Subtitles {\bord0.8\shad2\fad(150,0)\cHE6F5E3}،هنالك ضغط كبير على المطبخ ويكاد النّبيذ ينفد منّا
    (Reverend) Ich habe in letzter Zeit viel Stress. Open Subtitles لقد كنت واقعا تحت ضغط كبير مؤخرا
    Dein launenhaftes Verhalten bedeutet sehr viel Stress für deinen Bruder. Open Subtitles عدم انتظام سلوكك يضع ضغط كبير على أخيك
    Ich weiß, du hattest viel Stress. Open Subtitles -أعلم أنك تحت ضغط كبير -كيف، كيف ذلك"ليزا "
    - Teenager stehen unter großem Stress. Open Subtitles الفتيات المراهقات يعانين من ضغط كبير
    Molly, ich steh gerade unter sehr großem Stress! Open Subtitles و,مولي انظري, انا تحت ضغط كبير جدا
    Juan, du klingst, als ständest du unter großem Stress. Open Subtitles خوان) تبدو وكأنك تحت ضغط كبير)
    Es tut mir leid. Ich habe zu viel Druck von anderen Kunden und... Open Subtitles أنا آسفة، ولكن علي ضغط كبير من الزبائن الآخرين
    Vielleicht ist ein Baby zu viel Druck für euch. Open Subtitles هناك ضغط كبير علي كلاكما بسبب الطفل عليّكم أن تنسوا ليلة الطفل تلك
    Das Weiße Haus übt viel Druck aus, den Fall abzuschließen. Open Subtitles إنه تحت ضغط كبير من قبل البيت الأبيض لغلق هذه القضية
    Er ist der zukünftige König. Das erwartet man von ihm. Er steht unter großem Druck. Open Subtitles انه ملك المستقبل الناس تأمل فيه خيراً لذا فهو تحت ضغط كبير
    Wir stehen unter großem Druck, das Recht auf Verschwiegenheit abzulegen. Open Subtitles نحن تحت ضغط كبير لنتنازل عن هذا الحق.
    Sie stehen auch unter großem Druck. Open Subtitles أنت تحت ضغط كبير
    Ich weiß, es ist im Moment etwas stressig. Open Subtitles أعلم أننا تحت ضغط كبير و كنت أفضل
    Es ist einfach ein zu großer Druck für eine frische Beziehung. Open Subtitles انه فقط ضغط كبير في بداية العلاقة
    Ich verstehe, dass du unter enormem Druck stehst, aber du musst auch an dich denken. Open Subtitles ،كولن)، أفهم إنّك تحت ضغط كبير جداً) ،لكنك بحاجة أن تفكر بنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus