"طائراتنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Flugzeuge
        
    • Bomber
        
    • Drohnen
        
    • Flieger
        
    • Jets
        
    • unserer
        
    • unseren
        
    Es ist ja recht offensichtlich: die Flugzeuge haben kein Fahrgestell. TED قد يكون ذلك واضحاً لكم ليس لدى أي من طائراتنا دولاب هبوط
    Aber bis unsere AufkIarer das Gebiet abgesucht haben, halten wir unsere erfahrensten PiIoten und die HaIfte der Flugzeuge zuruck. Open Subtitles وحتى يقوم مستكشفينا بتفتيش المنطقه سنحتفظ بطيارينا الاكثر خبره ونصف طائراتنا فى الاحتياطى
    Dieses Pentagon-Briefing kam gerade herein. Unsere Bomber sind noch immer in der Luft. Open Subtitles لقد وصلني معلومات من وزارة الدفاع أن طائراتنا لن ترجع إلى قواعدها
    Der vielleicht beste und lohnendste Aspekt dieser Zusammenarbeit sind die Anregungen, die wir erhalten, wie wir unsere Drohnen verbessern können. TED ولعل الجزء الأفضل والأكثر جدوى حول العمل مع المتعاونين هي التغذية الراجعة التي يعطونا حول كيفية تحسين طائراتنا.
    Eben wollten Sie die Flieger mit Bomben bestucken! Open Subtitles لك اقل اهميه عندما الححت على لاعاده تسليح طائراتنا بالقنابل بدلا من الطوربيدات
    Er starb an einem Herzinfarkt in einem unserer Jets. Open Subtitles -لقد عانى من أزمة قلبية مميتة على أحد طائراتنا.
    Die Zerstörung unseres Trägers und der Tod unserer Soldaten ist eine Provokation. Open Subtitles تدمير حاملة طائراتنا وموت جنودنا تصرف عدائي.
    Wir haben Grund zur Annahme, dass in unseren Flugzeugen Opium vom Hochland nach Vientiane gebracht wird, wo es zu Heroin verarbeitet wird. Open Subtitles نشك أن طائراتنا تستعمل لنقل الأفيون من المناطق المرتفعة الى فيانتياتن ويتم استعماله لصناعة الهروين يا الهي
    Warten Sie, bis wir alle Flugzeuge wieder an Bord haben. Open Subtitles انتظر حتى نستعيد طائراتنا الناقله للجنود
    Die Flugzeuge werfen in unter 20 Minuten die Bomben ab. Open Subtitles ولكن طائراتنا على وشك إلقاء قنابلها بعد من عشرون دقيقة
    Rückkehr nach Japan, wenn die Flugzeuge zurückkehren. Open Subtitles تقول، "كل السفن تتوجه إلى "اليابان حالما تعود طائراتنا
    Hiermit landen wir unsere Flugzeuge. - Nichts anrühren. Open Subtitles هذه المعدات يمكن ان تجعل طائراتنا تهبط
    Das sind nicht unsere Flugzeuge, keine Maschine von uns Open Subtitles هذه ليست طائراتنا ! ْ فهي لا تأتي من هذا الاتجاه
    Unsere Bomber wurden bei der Annäherung an den türkischen Luftraum entdeckt. Open Subtitles طائراتنا قريبة من مجالها الجوي ولكن أحد طائرات إستطلاعهم وجدتهم من دقائق معدودة
    Die Bomber sind über dem Atlantik. Open Subtitles طائراتنا فوق المحيط الأطلسي
    - Was machen die Bomber? Open Subtitles - ما هو موقف طائراتنا
    Nach dem Raketeneinschlag haben unsere Drohnen die Kuppelwand abgesucht. Open Subtitles ...بعد ضرب الصاروخ مباشرةً طائراتنا التي نتحكم بها عن بعد قد قامت بمسح شامل لجدار القبّة
    Sie hat ein Gerät, das das Steuerungssystem unserer Drohnen überbrücken kann, und sie will das wieder nutzen, um eine Reihe weiterer Anschläge zu begehen. Open Subtitles بحوزتها جهاز يمكنه تجاوز أنظمة القيادة والتحكم بأسطول طائراتنا الآلية... وتنوي إستعماله مجدداً لإطلاق سلسلة من الهجمات الأخرى.
    MANN: Captain, unsere Drohnen haben Aufnahmen vom anderen MUTO. Open Subtitles أيها النقيب، طائراتنا لديها فيديو لـ(موتو) الجديد
    Die Navy und unsere Flieger hätten sie bombardieren sollen, unsere Bazooka-Teams hätten sie sprengen sollen. Open Subtitles كان من المفترض أن يقذفه أسطولنا وتقصفه طائراتنا وكان من المفترض أن يدمره فريق البازوكا خاصتنا
    Das ist doch der Beweis, dass wir die Flieger ersetzen müssen. Nein. Open Subtitles أظن أن هذا إثبات جيد بما يكفي لتبديل طائراتنا
    Tja, ich fürchte, unsere Flieger... sind alle voll. Open Subtitles أخشى أن جميع طائراتنا محجوزة
    Einer unserer Jets startete von Dix Field in Linwood, New Jersey, vor fast 48 Stunden. Open Subtitles احدى طائراتنا أقلعت من مجال "ديكس" في (لاينوود)، (نيوجيرسي) من حوالي 48 ساعة،
    Schön, wieder hier zu sein. Schön, dass Sie unter unserer Flagge fliegen. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك كم نحن فخورون لأنك تقود طائراتنا
    In unseren Häusern und Städten und in den Flugzeugen ist keiner sicher. Open Subtitles في بيوتنا ,في طائراتنا, ليس هناك اي أمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus