| Laut Fanning verkauft dieser Kamal sonst. | Open Subtitles | طبقاً لأقوال فانينج كمال هذا عادةً يبيع.الآن هو يشترى |
| Laut ihrer Mitarbeiter, ging es ihr noch völlig gut, als sie zum Mittagessen gegangen ist. | Open Subtitles | طبقاً لأقوال زملائها، حين غادرت لتناول طعام الغداء، كانت على أحسن ما يرام. |
| Laut Ihrem Vorgesetzten haben Sie eine Klimaanlage auf ihrer Etage repariert. | Open Subtitles | والآن، طبقاً لأقوال مشرف المبنى، أنت كنت تقوم بإصلاح... وحدة تكييف هواء بنفس الطابق الذي كانت تعمل فيه. |
| Laut Todd, hat es alle Wraith Lager getroffen, was es sehr unwahrscheinlich macht, daß es jemand von denen war. | Open Subtitles | طبقاً لأقوال (تود), فإن كافة طوائف (الريث) قد أُصيبت, مما يُبعد بشكل كبير إحتمالات ضلوعهم فيما يحدث. |
| Laut Skylar,... hast du ihn immer mit dem Baby im Stich gelassen. | Open Subtitles | (طبقاً لأقوال (سكايلر فإنكِ تتركين الطفل معه طيلة الوقت |
| Laut meiner neuen Freundin Doris, hat er auf der 4th Street Bridge einen Elefanten gekauft. | Open Subtitles | طبقاً لأقوال صديقتي الجديدة (دوريس) بأنه سيشتري فيل على شارع الجسر الرابع. |
| Der Täter, Laut Aussage des Bauern ist er eine außerirdische Lebensform. | Open Subtitles | الجاني، طبقاً لأقوال المزارع... إنه كائن من الفضاء الخارجي! |
| Laut dem Restaurantbesitzer wohnt Myshkin bei dieser Frau, | Open Subtitles | طبقاً لأقوال مالك المطعم، (ميشكن) يقيم بصحبة هذه المرأة، |
| Laut den Kearys nur ihr Sohn. | Open Subtitles | طبقاً لأقوال آل (كيري)، ولدهما فحسب. |