"طبيعه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Natur
        
    Aber auch, weil ich Sachkenntnis über die Natur der menschlichen Nachtsicht habe und darüber aussage. TED لكن ايضا لأن لدي الخبره وشهدت حول طبيعه الرؤيه الليليه للانسان.
    Und ich bin eine Person, die sich besonders für das Verständnis der Natur dieser konstruierten Wirklichkeit interessiert, da es keine Natur mehr gibt. Die Natur ist verschwunden. TED و أنا شخصيه مهتمه إلي حد بعيد في فهم طبيعه هذا الواقع لانه ليس هناك شيء أسمعه الطبيعه بعد اليوم ، الطبيعه ذهبت بلا عوده
    Ich sagte mir, dass es die Natur der Reisenden sei, Informationen zu verbreiten. Open Subtitles أخبرت نفسى أن الأخبار المنتشرة كانت جزء من طبيعه المسافر
    Aber das Individuum muss dazu Widerstand überwinden, wegen der selbstzerstörerischen Natur des Geschlechtsakts. Open Subtitles و لكن على الشخصيه دوما التغلب على المقاومه لأن طبيعه التدمير الذاتي للفعل الجنسي
    Aber morgen werden die Schlagzeilen deine wahre Natur enthüllen. Open Subtitles ولكن غدا العناوين البارزه ستكشف طبيعه كيفن بارسون - خطتي مثاليه
    Und die Natur dieses aufregenden Geldregens? Open Subtitles وما طبيعه هذا الكسب المفاجىء ؟
    Aber das ist die Natur des Köders. Open Subtitles هذه هي طبيعه الطعم
    Das ist Teil der Natur dieses Jobs. Open Subtitles هذه هي طبيعه العمل
    Es ist die menschliche Natur. Open Subtitles هذه طبيعه الانسان
    Ein bisschen Natur. Open Subtitles شوي طبيعه
    Optimist von Natur aus. Open Subtitles لدي طبيعه تفائليه... .
    Die Natur des Menschen. Open Subtitles طبيعه الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus