"طبيّة" - Traduction Arabe en Allemand

    • medizinische
        
    • medizinischen
        
    • medizinisches
        
    • Medikamente
        
    • medizinischer
        
    Besondere medizinische Versorgung, wenn es nötig ist. Open Subtitles إذا لديكِ مُتطلبات طبيّة خاصة أبلغي المستوصف.
    Zweitklassige medizinische Versorgung, wenn überhaupt. Open Subtitles معالجة طبيّة من الدرجة الثانية ، لو أفلح الأمر برمّته
    Ich dachte, eine, die wegen eines Films medizinische Gutachten fälscht, wüsste meinen unkonventionellen Einfall zu schätzen. Open Subtitles حسبت أنّ المرأة التي زوّرت وثائق طبيّة لأجل فيلم ستقدّر أسلوبي الخارج عن المألوف
    Nein, nein, die Drogenbehörde hat eine Studie in Auftrag gegeben, ob es einen medizinischen Verwendungszweck für Marihuana gibt. Open Subtitles إدارة الأغذية والأدوية تجعلنا ندرس هذا حتي نعد تقريرا هل يوجد أغراض طبيّة للماريجوانا
    Was komischerweise sogar ein medizinisches Phänomen ist in Gegenwart von Psychopathen. Open Subtitles والذي بشكل غريب، هو ظاهرة طبيّة حقيقيّة للمضطربين عقليّاً
    Er wird Medikamente und ärztliche Versorgung benötigen. Open Subtitles سيحتاج لأدوية و عناية طبيّة أنت لا تظن أنّه سيكون غبي كفاية ليذهب للمستشفى ؟
    Du stehst dadrüber wie ein medizinischer Riese. Open Subtitles وتتجاوزُ الأمر وكأنّه حتميّة طبيّة
    Auf dem Mutterschiff sind medizinische Geräte, mit denen ich dir helfen kann. Open Subtitles لدينا آلات طبيّة على السفينة الأم والتي يُمكنها علاجك، أجل
    Die Plantage liegt in einem abgelegenen Gebiet, also war es unmöglich, vernünftige medizinische Versorgung zu bekommen. Open Subtitles المزرعة في منطقة نائية لذا كان محالاً أنْ تحصل على عناية طبيّة متطوّرة
    medizinische oder andere. Open Subtitles لديهم مسائل بعض الأحيان طبيّة أو ما شابه ذلك.
    Tödliche Strahlung festgestellt. Sie benötigen dringend medizinische Hilfe. Open Subtitles تمّ اكتشاف تسمّم إشعاعي مميت أنت بحاجّة لرعايّة طبيّة مستعجلة.
    Er braucht noch medizinische Versorgung, um seinen Körper komplett zu reinigen, verstehst du? Open Subtitles ما يزال بحاجة لعناية طبيّة لإخراج السمّ تمامًا من جسده , مفهوم ؟
    Das sind medizinische Kräuter von der Insel. Die gleichen die Wirkungen von Drogen und Giften aus. Open Subtitles إنّها أعشاب طبيّة من الجزيرة، هم ترياق لنوعيّات معيّنة من المخدرات والسموم
    Sie hatten Schwierigkeiten beim Laufen, keine medizinische Ursache. Open Subtitles .. عانين من صعوبةٍ بالمشيّ بلا أسباب طبيّة
    Gemeint ist aber eine von der FDA anerkannte medizinische Versorgung. Open Subtitles لكن ذلك يُؤوَّل كعناية طبيّة مُصدَّق عليها، من قِبل إدارة الغذاء والدواء.
    - Wir versprachen ihm medizinische Hilfe. Open Subtitles وعدناه أن نحضر لهُ مساعدة طبيّة أأنتَ طبيبي؟
    Leider hindert es auch uns daran selbst mit hohen medizinischen Möglichkeiten Open Subtitles للأسف، هي أيضاً تمنع مَن يملكون شهادات طبيّة متقدّمة
    Ich habe jeden aussortiert, der keinen medizinischen oder wissenschaftlichen Hintergrund hat. Was ist mit dem hier? Open Subtitles حسنٌ، استبعدت أيّ أحد لا يملك خلفية طبيّة أو علمية
    Ich sag dir, dieser Kerl wird die beste Verbrennungsanlage für medizinischen Abfall haben. Open Subtitles أقول لكِ، سيكون لدى هذا الرجل محرقة طبيّة عالية الكفاءة.
    Bring ihn zu Scoops. Da haben wir medizinisches Material. Open Subtitles ."خذه إلى الـ"سكوبز .إنّ لدينا إمدادات طبيّة هنالك
    "Katniss' Mutter bildet im Kapitol medizinisches Personal aus. Open Subtitles "ستسعدين بسماع أنّ والدة (كاتنيس)" "بدأتْ تدريب وحدات طبيّة جديدة في (العاصمة)"
    Einfach so Medikamente verschreiben... Nein. Open Subtitles لا يمكننا كتابة وصفات طبيّة لعيّنة عشوائية من الناس، أدوية عشوائية.
    Er ließ einen Wagen voller gestohlener medizinischer Ausrüstung auf dem FDR liegen, nachdem er kein Benzin mehr hatte. Open Subtitles لقد ترك شاحنة مليئة بمُعدّات طبيّة مسروقة في (فرانكلين روزفلت) بعدما نفذ منه البنزين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus