Seine Frau hat mich aus dem Tourbus rausgeworfen. | Open Subtitles | و اسمع هذا : زوجته طردتني من حافلة الرحلة |
Ich kann nicht ganz folgen. Sie haben mich aus dem Biologieunterricht geschmissen, schon vergessen? | Open Subtitles | لستُ أفهم، فلقد طردتني من محاضرة الأحياء، أتذكر؟ |
Ich sagte ihr, jemand muss die Hypothek abzahlen, dann wurde sie sauer, schmiss mich raus, meine Sachen flogen aus dem Fenster raus. | Open Subtitles | اخبرتها أنه يجب على أحد أن يدفع قيمة الرهان فأصبحت غاضبة و طردتني من المزل ورمت جميع أغراضي من النافذة |
Sie hat durchgedreht und schmiss mich raus. | Open Subtitles | لقد غضبت مني و طردتني من المنزل |
-Farrah hat mich rausgeworfen. -Nein. | Open Subtitles | لقد طردتني من المنزل مستحيل |
Meine Frau hat mich rausgeworfen. | Open Subtitles | وزوجتي طردتني من المنزل. |
Als Erstes hat sie mich rausgeschmissen. | Open Subtitles | وأول شيء فعلته هي أنها طردتني من الصف |
- Sie wissen, Amanda -- sie hat mich rausgeschmissen. | Open Subtitles | تعرف، (أماندا) .. طردتني من هناك |
Erinnerst du dich daran, mich aus deinem Wohnwagen geschmissen zu haben? | Open Subtitles | هل تتذكر أنك طردتني من مقطورتك؟ |
Du schmeißt mich aus dem Bett, ich sehe nach den Mädels. An mehr erinnere ich mich nicht. | Open Subtitles | لقد طردتني من الفراش وتفقدتي الفتيات، هذا أبعد ما أتذكره! |
Meine Frau hat mich aus dem Haus geworfen. | Open Subtitles | زوجتي طردتني من المنزل |
Meine Frau warf mich raus. | Open Subtitles | لكن زوجتى طردتني من المنزل |