Ich werde wegen den Sachen, die ich über die Firma weiß, nie gefeuert. | Open Subtitles | الشئ الذي اعرفه عن هذه الشركة هو انني لن يتم طردي ابداً |
- Ich wurde vor Monaten gefeuert. - Nein. Sie haben sie aufgegeben. | Open Subtitles | لقد تم طردي منذ عدة شهور لا ، أنت قدمت استقالتك |
Du kannst mich nicht für was feuern, für das ich nichts kann! | Open Subtitles | لا يمكنك طردي بسـبب شـيؤ ليس لي علاقة به كايت : |
Ich konnte es nie beweisen. Als ich es versuchte, wurde ich entlassen. | Open Subtitles | لم أتمكن من إثبات ذلك وعندما حاولت تم طردي من الشرطة |
Sie können mich rauswerfen, wenn Sie wollen, aber Sie sahen so behaglich aus, und Ihre Freundin ist weg, und es wurde kalt hier draußen. | Open Subtitles | يمكنك طردي إذا أردت لكنك تبدو هنا في دافئ و صديقتك مصممة الديكور قد ذهبت للمنزل و لقد زادت البرودة في سلم الطوارىء |
Und dann erinnerte ich mich, dass diese Wohnung hier Mietpreis gebunden ist, also wenn ich gegen meinen Mietvertrag verstoße, können Sie mich rausschmeißen. | Open Subtitles | وثم تذكرت أن هذا المكان هو الإيجار التي تسيطر عليه و إذا انتهكت شروط الإيجار ، فيمكنك طردي و حينها يمكنك بيعها بأغلى الأثمان. |
In 29 US-Bundesstaaten könnte ich laut Gesetz gefeuert werden oder keine Wohnung bekommen, weil ich schwul bin. | TED | في 29 ولاية في الولايات المتحدة قانونيا قد يتم طردي أو منع إيوائي بسبب كوني مثليا جنسيا |
Schwörst du feierlich, die Prinzipien des Rack hochzuhalten, und nichts zu tun, aufgrund dessen ich gefeuert, und/oder wegen arbeitsrechtlichen Verstössen angeklagt werde, so wahr dir Josh helfe? | Open Subtitles | هل تقسم على التقيد بقوانين المحل ولن تعمل اي شيء يتسبب في طردي أو تنتهك قانون العمل |
Hey, Baby. Ich wurde gerade gefeuert. Ja, ich werde bei dir warten. | Open Subtitles | مرحباً عزيزتي ، لقد تم طردي للتو أجل سأنتظركِ في منزلكِ حسناً ، وداع |
A - Dass ich Chase gefeuert habe, war der einzige Grund, warum Sie vor zwei Jahren aufhörten. B | Open Subtitles | طردي لتشايس كان هو السبب لرحيلك قبل سنتان |
Ich hatte ein Job Angebot, welches viel Reisen und... und Aufregung beinhaltete und da bin ich schon zweimal gefeuert worden. | Open Subtitles | تتضمّن الكثير من السفر و الإثارة .. و تم مسبقاً طردي منها مرتين |
Sie können mich nicht feuern, denn wenn hier irgendwer auf Gold stößt, dann ich. | Open Subtitles | لا يمكنك طردي تعرف أنني الوحيد هنا القادر على احراز نجاحات في أبحاثنا أنها تعتمد عليّ |
Und ja, Sie können mich jetzt feuern, und ich werde wieder mit Rentnern Improvisations-Sketche einstudieren. | Open Subtitles | وحسناً، تستطيع طردي الآن، وأنا سأذهب لتعليم المواطنين المسنين |
Ich danke Gott für das Bräunungsspray. Er denkt er könnte mich nicht feuern, weil ich ein amerikanischer Ureinwohner bin. | Open Subtitles | أشكر الله على بخّاخ التسمير هذا، يظنّ أنّه لا يسعه طردي لأنّي أميركيّ أصليّ |
Ich war ein normaler Notarzt in einem Krankenhaus, bis ich entlassen wurde. | Open Subtitles | لقد كنت طبيب الطوارئ المفضل لديكم الى أن تم طردي |
Genau genommen wurde ich vor ein paar Wochen aus einem entlassen. | Open Subtitles | في الواقع,لقد تم طردي من واحدة قبل عدة أسابيع |
Wenn ich ich den Typen hintergehe, bin ich in fünf Sekunden entlassen. | Open Subtitles | أنا أعمل عند هذا الرجل، يستطيعُ طردي خلال 5 ثواني. |
Sie hätten mich rauswerfen lassen können. Warum taten Sie es nicht? | Open Subtitles | كان يمكنك أن تطلبي منها طردي خارج المنزل، لِمَ لم تفعلي ذلك؟ |
JACK: Letztes Jahr wollte er mich rausschmeißen. | Open Subtitles | أراد طردي في العيد الماضي. |
- Geben Sie mir bitte mein Paket. | Open Subtitles | اعطيني طردي من فضلك |
Nach Philly... habe ich Angst, dass ich wieder irgendwo rausfliege. | Open Subtitles | ...(بعدما حدث لـ(فيلي أخشى أن يتم طردي من العمل مجددًا |
"Es" ist faszinierend. Und jetzt führt "es" zu meiner Entlassung. | Open Subtitles | إنها فاتنة و الآن إنها سوف تتسبب في طردي |
- Du kannst mich nicht rauswerfen. Ich bin dein Freund! | Open Subtitles | لا تستطيعين طردي ، أنا عشيقكِ! |