"طريقة أخرى ‫" - Traduction Arabe en Allemand

    • anderen Weg
        
    So kommen wir gar nicht auf die Idee, dass es einen anderen Weg geben könnte. Open Subtitles ‫أو الصين الحديثة ‫لا نعتقد أننا يمكن أن نفعل أي شيء ‫بأي طريقة أخرى
    Es gibt vielleicht noch einen anderen Weg, ohne sie umbringen zu müssen. Open Subtitles أنظر ، ربما هناك طريقة أخرى لاتمام المهمة بدون ان نقتلها
    Ich würde nicht hier stehen, wenn ich einen anderen Weg wüsste. Open Subtitles لم أكن لأقف هنا لو كنت أعرف أي طريقة أخرى
    Es nützt nichts, es gibt keinen anderen Weg. Wir müssen es riskieren. Open Subtitles إنها عديمة الفائدة، ليس هنالك طريقة أخرى سيكون علينا المخاطرة بها
    Wir finden einen anderen Weg, um für dein College zu zahlen. Open Subtitles عزيزتي ، يمكننا أن نجد طريقة أخرى لدفع تكاليف الجامعة
    Ich weiß, Sie wollen ihn zurück, aber es muss einen anderen Weg geben. Open Subtitles أعلم أنكِ تريدينه أن يعود ولكن لا بد من وجود طريقة أخرى
    Also müssen wir uns einen anderen Weg ausdenken, um sie oder die Narbe loszuwerden. Open Subtitles لذا علينا تبيُّن طريقة أخرى للتخلُّص منها، أو علينا التخلُّص من هذه الندبة.
    Wenn Sie mich nicht zu ihr bringen, finde ich einen anderen Weg. Open Subtitles إن لم تسمح لي بالتحدث معها مرة أخرى سأجد طريقة أخرى
    Als es wirklich anfing, an mir zu nagen, fragte ich mich: Kann ich einen anderen Weg finden, um Leute dazu zu bringen, ihre Gehirne der Forschung zu spenden? TED وبما أنني جديد علي هذا العمل بدأت أنزعج منه، قررت أن أجد طريقة أخرى أن أقنع الناس أن يتبرعوا بأدمغتهم لأجل هذا البحث.
    Vielleicht gibt es einen anderen Weg, wie wir Zahlen als Grundlage für unseren moralischen Massstab verwenden können. TED ربما هناك طريقة أخرى لإستخدام الأرقام كإطار أخلاقي أساسي.
    Er kannte keinen anderen Weg, sein Leben zu finanzieren und Geld zu machen. TED لم يعرف أية طريقة أخرى لكسب العيش و صنع المال.
    Es gibt einen anderen Weg, denn eigentlich bestehen tierische Produkte nur aus verschiedenen Geweben. Wir züchten und vermehren gerade hochkomplexe Tiere, nur um Produkte herzustellen, welche aus relativ einfachen Geweben bestehen. TED هناك طريقة أخرى لأنه في الأساس هذه المنتجات الحيوانية مجرد مجموعات من الأنسجة والآن نحن نربي و نعتني بحيوانات بالغة التعقيد فقط لخلق منتجات تصنع من أنسجة بسيطة نسبياً.
    Es gibt noch einen anderen Weg, Wasser zu recyceln. TED هنالك طريقة أخرى تسمح بإعادة تدوير المياه.
    Gibt es noch einen anderen Weg zum Fluss runter? Open Subtitles هل من طريقة أخرى للنزول؟ هل من طريق أخرى بمحاذاة النهر؟
    So fanden wir einen anderen Weg. Open Subtitles فوجدنا طريقة أخرى للحديث,إذا كان التلفون تحت المراقبة
    Vielleicht gibt es einen anderen Weg, es mitzuteilen. Open Subtitles ربما هناك طريقة أخرى يمكن التواصل بها ربما بشكل ما
    Mit all unserem Hokuspokus muss es einen anderen Weg geben. Open Subtitles أعني مع كل الخدع السحرية التي نملكها، لابد أن تكون هناك طريقة أخرى
    Bitte, ich flehe dich an, finde einen anderen Weg. Open Subtitles من فضلك، أتوسل إليكم، العثور على طريقة أخرى.
    Dann müssen sie sehen, dass es einen anderen Weg gibt. Open Subtitles ثم سيكون لديهم المعرفة أن هناك طريقة أخرى
    Aber wenn du einen anderen Weg wählst, den Weg der Nekromonger... Open Subtitles ولكن ، اذا اخترت طريقة أخرى طريقة النكرومنجوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus