"طريقة أفضل" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen besseren Weg
        
    • bessere Wege
        
    • besserer Weg
        
    • eine bessere
        
    • es besser
        
    • bessere Art
        
    • bessere Möglichkeit
        
    • anders lieber gewesen
        
    • keinen besseren Weg
        
    Ja, das wäre passend gewesen, aber es gibt vielleicht noch einen besseren Weg. Open Subtitles أجل، كان هذا تصرفًا مناسبًا ولكن ربما ما زالت هناك طريقة أفضل
    Als ich dies erfuhr, wusste ich, dass es einen besseren Weg geben musste. TED ومن أجل ذلك، عرفت أنه يجب أن يكون هناك طريقة أفضل.
    Also dachten wir uns, dass es vielleicht einen besseren Weg gibt, sich einen alternativen Kochbrennstoff einfallen zu lassen. TED ولذلك اعتقدنا بأنه من الممكن أن تكون هناك طريقة أفضل للحصول على وقود بديل.
    Er ist ein Mensch und ich bin sicher, Sie finden bessere Wege Ihre Mitarbeiter zu motivieren. Open Subtitles إنه إنسان، وأنا متأكد أنه يمكنك إيجاد طريقة أفضل لتحفيز موظفيك
    Etwas, was die Welt braucht etwas, was dieses Land verzeifelt braucht ist ein besserer Weg politische Auseinandersetzung zu führen. TED حول الشئ الذي يحتاجه العالم، أحد الأشياء التي تحتاجها هذه البلاد بشدة هو طريقة أفضل لإجراء مناظراتنا السياسية.
    Ich denke, dass alles ein Remix ist und ich denke, dass dies eine bessere Art ist, um Kreativität zu erfassen. TED أعتقد أن كل شيء هو ريميكس، وأعتقد أن هذا طريقة أفضل لإنتاج الإبداع.
    Wir brauchen einen besseren Weg, unsere Gesellschaften zu beurteilen. Eine Messung der echten Dinge, die für die Menschen Bedeutung haben. TED نحتاج الى طريقة أفضل لقياس مجتمعاتنا، مقياس يرتكز على الأشياء المادية التي تهم الناس الواقعيين.
    Aber mit meinen Schülern im Alter zwischen 6 und 15 hofften wir, einen besseren Weg zu finden. TED لذلك برفقة تلامذتي الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و 15 سنة، كنا نحلم باختراع طريقة أفضل.
    Weil es Leben rettet. Aber gibt es einen besseren Weg, um dieses Ziel zu erreichen? TED لأنها تنقذ الأرواح. إذاً, هل هناك طريقة أفضل لتحقيق هذا الهدف؟
    Aber es gibt einen besseren Weg, damit fertig zu werden. Open Subtitles ولكن لا بد من وجود طريقة أفضل للتعامل مع الأمر.
    Eigentlich habe ich gedacht, es müsse einen besseren Weg als das Rohr geben. Open Subtitles في الواقع,كنت أفكر أنه توجد طريقة أفضل من هذا الأنبوب
    Es gibt einen besseren Weg ich habe in deinem Fall schon gehandelt ich sagte doch, dass du es lassen sollst Open Subtitles هناك طريقة أفضل أنا أطلب العفو في قضيتك طلبت منكِ أن تدعيني و شأني
    Vielleicht gibt es einen besseren Weg. Open Subtitles ربما هناك طريقة أفضل لفعل هذا ربما نضع كيساً على رأسة
    Könnte es einen besseren Weg geben, um sie als Spinner und Sonderling zu kennzeichnen? Open Subtitles هل توجد هناك طريقة أفضل لتعليمها كغريبه؟
    Hätten wir das System nicht geschlossen, gäbe es bessere Wege, um in diesem Krieg zu kämpfen. Open Subtitles سيكون هناك طريقة أفضل لمقاتلة هذه الحرب أن لم نقفل النظام
    Wir finden immer bessere Wege, sie zu töten. Open Subtitles هو أننا سنجد طريقة أفضل حتى نتخلص منهم
    Also war ich die ganze letzte Nacht wach, und habe Steuergesetze gelesen, und wusstet ihr, dass ein besserer Weg an Gelder vom Staat zu kommen... Open Subtitles لذلك كنت صاحياً طوال الليل أقرأ أكواد الضرائب وهل تعلمون أن هناك طريقة أفضل
    XL: Oh, das stimmt wohl. Hmm, dann müssen wir eben eine bessere Methode finden, die mit Lichtgeschwindigkeit auf die Hirnzellen wirkt. TED شو: آه. إن ذلك صحيح. إذاً يبدو أن.. حقاً إننا بحاجة أن نجد طريقة أفضل لنؤثر على الدماغ بنفس سرعة الضوء.
    Auf die Art heilt es besser. Die äußere Haut wird geschont. Open Subtitles إنه طريقة أفضل للإلتئام أقلّ ضغط على طبقات الجلد الخارجيّة
    Es gibt in unserem schönen Amerika keine bessere Art, den Samstag zu verbringen. Open Subtitles لا يوجد طريقة أفضل من هذه لقضاء السبت، إنها تجربتنا الأميركية الرائعة
    Es gibt auch keine bessere Möglichkeit für jemand neuen, bemerkt zu werden. Open Subtitles وليس هناك أيضا طريقة أفضل لشخص ما جديد أن يصبح ملاحظا
    Es gibt keinen besseren Weg eine Schusswunde zu vertuschen, als alles drumherum wegzuschneiden. Open Subtitles لا توجد طريقة أفضل لإخفاء جرح رصاصة من قطع كلّ شيء حولها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus