Wir waren auf dem Weg nach Antiochia, als wir hörten, was geschehen ist. | Open Subtitles | "تلك أبنتى "إستر "كنا فى طريقنا إلى "انتيوتش عندما سمعنا ماذا حدث |
Auf dem Weg nach Utah, wo der Präsident gerade ist. Wie finden Sie diesen Zufall? | Open Subtitles | على طريقنا إلى يوتا حيث رئيسنا كيف تشعر حول تلك الصدفة ؟ |
Im Auto, glaube ich. Auf dem Weg zum Heim haben Sie auf meine Beine geschaut. | Open Subtitles | أعتقد عندما كنا في السيارة، في طريقنا إلى الملجأ، كنت تنظر إلى رجليّ |
Wir fahren auf dem Weg zum Standesamt durch die Waschanlage. | Open Subtitles | في طريقنا إلى دار العدل سنذهب لغسل السيارة |
Wir untersuchen ihr Netzwerk und identifizieren ihn unterwegs. | Open Subtitles | محظوظ للغاية. سوف نفحص شبكتهم ونُعرّف المُوظف في طريقنا إلى هُناك. |
Wir sind auf dem Weg zu deinem Haus. Falls dir das recht ist. | Open Subtitles | نحن فى طريقنا إلى منزلك إذا لم يكن هناك مشكلة فى ذلك |
Aber das ist nichts, worüber man auf dem Weg zur Schule schwatzt. | Open Subtitles | لكن ليس ذلك الشيء الذي اخبركِ به في طريقنا إلى المدرسة |
Wir waren auf dem Weg nach Antiochia, als wir hörten, was geschehen ist. | Open Subtitles | "كنا فى طريقنا إلى "انتيوتش عندما سمعنا ماذا حدث |
Unser jetziges Motto lautet "Rettet den Shogun". Wir sind auf dem Weg nach Edo. | Open Subtitles | "شِعارنا الحالي "حِماية الشوغون "نَحن في طريقنا إلى "إدو الشوغو لقب يطلق على الحاكم العسكري |
WEST: Auf dem Weg nach Utah, wo der Präsident gerade ist. | Open Subtitles | على طريقنا إلى يوتا , حيث رئيسنا |
Wenn Sie es kurz machen könnten, der Präsident und ich, sind auf dem Weg nach Arizona. | Open Subtitles | بإمكانك أن تلخّص كلامك، فالرئيس و أنا في طريقنا إلى "أريزونا" |
Wir sind auf dem Weg zum Segelboot, und dann rüber zu euch. | Open Subtitles | نعم؟ نحن في طريقنا إلى القارب، ثمّ سنتّجه إليكم. |
Wir sind auf dem Weg zum Veteranentreffen deines Vaters. | Open Subtitles | لقد كنا في طريقنا إلى اجتماع والدكِ للعسكريين السابقين.. |
Meinetwegen, aber wenn ich auf dem Weg zum Motel 6 von dir noch ein Wort höre, steige ich aus. | Open Subtitles | أتعلم لو سمعت منك كلمة أخرى في طريقنا إلى النزل السادس سأخرج هل فهمت؟ |
Dein Ausweispaket ist fertig. Wir werden es auf dem Weg zum Flughafen inszenieren. | Open Subtitles | مجموعة هوياتكِ، جاهزة سنأخذها، ونحن في طريقنا إلى المطار |
Ich schließe daraus, dass wir zu jemanden unterwegs sind, der schlauer ist als Sie. | Open Subtitles | أستنتج أننا في طريقنا إلى رؤية شخص أذكى منك |
Wir waren auf dem Weg zu einer medizinischen Konferenz. Ziemlich routinemäßige Sache, wirklich. | Open Subtitles | كنا في طريقنا إلى المؤتمر الطبي حقا هي أمور في غاية الرتابة |
Team 2, wir sind auf dem Weg zur Zelle des Gefangenen. | Open Subtitles | الفريق2، نحن في طريقنا إلى الزنزانة. |
Als nächstes suchen wir uns einen Weg in ein paar Nischenunternehmen,... irgendetwas in einer guten Gegend, etwas Pharmazeutisches. | Open Subtitles | ومن ثمّ، نشقّ طريقنا إلى بعض الشركات ذات المكانة، نحصل على شيءٌ مثير في حيّ جيّد، المنتجات الدوائيّة. |
Bolshoi Booze... unser Weg nach Mexico. | Open Subtitles | و يكتشف بعدها طريقنا إلى المكسيك |
Wir fahren nicht aufs Revier. Wir fahren zu Lily Greenes Wohnung. Oh. | Open Subtitles | نحن لن نذهب للعمل ونحن في طريقنا إلى شقة ليلى غرين. |
Wir lachen uns gerade ins Gefängnis. | Open Subtitles | هيّا يا سادة، سنضحك في طريقنا إلى السجن مُباشراً |
Wir fahren nach Queens zur Beerdigung des toten Polizisten. | Open Subtitles | أعلم أعلم أننا تخطينا الكوينز ونحن في طريقنا إلى أعقاب الشرطي القتيل |