"طريقنا إلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • dem Weg nach
        
    • dem Weg zum
        
    • unterwegs
        
    • dem Weg zu
        
    • dem Weg zur
        
    • Weg in
        
    • unser Weg nach
        
    • fahren zu
        
    • gerade ins
        
    • fahren nach
        
    Wir waren auf dem Weg nach Antiochia, als wir hörten, was geschehen ist. Open Subtitles "تلك أبنتى "إستر "كنا فى طريقنا إلى "انتيوتش عندما سمعنا ماذا حدث
    Auf dem Weg nach Utah, wo der Präsident gerade ist. Wie finden Sie diesen Zufall? Open Subtitles على طريقنا إلى يوتا حيث رئيسنا كيف تشعر حول تلك الصدفة ؟
    Im Auto, glaube ich. Auf dem Weg zum Heim haben Sie auf meine Beine geschaut. Open Subtitles أعتقد عندما كنا في السيارة، في طريقنا إلى الملجأ، كنت تنظر إلى رجليّ
    Wir fahren auf dem Weg zum Standesamt durch die Waschanlage. Open Subtitles في طريقنا إلى دار العدل سنذهب لغسل السيارة
    Wir untersuchen ihr Netzwerk und identifizieren ihn unterwegs. Open Subtitles محظوظ للغاية. سوف نفحص شبكتهم ونُعرّف المُوظف في طريقنا إلى هُناك.
    Wir sind auf dem Weg zu deinem Haus. Falls dir das recht ist. Open Subtitles نحن فى طريقنا إلى منزلك إذا لم يكن هناك مشكلة فى ذلك
    Aber das ist nichts, worüber man auf dem Weg zur Schule schwatzt. Open Subtitles لكن ليس ذلك الشيء الذي اخبركِ به في طريقنا إلى المدرسة
    Wir waren auf dem Weg nach Antiochia, als wir hörten, was geschehen ist. Open Subtitles "كنا فى طريقنا إلى "انتيوتش عندما سمعنا ماذا حدث
    Unser jetziges Motto lautet "Rettet den Shogun". Wir sind auf dem Weg nach Edo. Open Subtitles "شِعارنا الحالي "حِماية الشوغون "نَحن في طريقنا إلى "إدو الشوغو لقب يطلق على الحاكم العسكري
    WEST: Auf dem Weg nach Utah, wo der Präsident gerade ist. Open Subtitles على طريقنا إلى يوتا , حيث رئيسنا
    Wenn Sie es kurz machen könnten, der Präsident und ich, sind auf dem Weg nach Arizona. Open Subtitles بإمكانك أن تلخّص كلامك، فالرئيس و أنا في طريقنا إلى "أريزونا"
    Wir sind auf dem Weg zum Segelboot, und dann rüber zu euch. Open Subtitles نعم؟ نحن في طريقنا إلى القارب، ثمّ سنتّجه إليكم.
    Wir sind auf dem Weg zum Veteranentreffen deines Vaters. Open Subtitles لقد كنا في طريقنا إلى اجتماع والدكِ للعسكريين السابقين..
    Meinetwegen, aber wenn ich auf dem Weg zum Motel 6 von dir noch ein Wort höre, steige ich aus. Open Subtitles أتعلم لو سمعت منك كلمة أخرى في طريقنا إلى النزل السادس سأخرج هل فهمت؟
    Dein Ausweispaket ist fertig. Wir werden es auf dem Weg zum Flughafen inszenieren. Open Subtitles مجموعة هوياتكِ، جاهزة سنأخذها، ونحن في طريقنا إلى المطار
    Ich schließe daraus, dass wir zu jemanden unterwegs sind, der schlauer ist als Sie. Open Subtitles أستنتج أننا في طريقنا إلى رؤية شخص أذكى منك
    Wir waren auf dem Weg zu einer medizinischen Konferenz. Ziemlich routinemäßige Sache, wirklich. Open Subtitles كنا في طريقنا إلى المؤتمر الطبي حقا هي أمور في غاية الرتابة
    Team 2, wir sind auf dem Weg zur Zelle des Gefangenen. Open Subtitles الفريق2، نحن في طريقنا إلى الزنزانة.
    Als nächstes suchen wir uns einen Weg in ein paar Nischenunternehmen,... irgendetwas in einer guten Gegend, etwas Pharmazeutisches. Open Subtitles ومن ثمّ، نشقّ طريقنا إلى بعض الشركات ذات المكانة، نحصل على شيءٌ مثير في حيّ جيّد، المنتجات الدوائيّة.
    Bolshoi Booze... unser Weg nach Mexico. Open Subtitles و يكتشف بعدها طريقنا إلى المكسيك
    Wir fahren nicht aufs Revier. Wir fahren zu Lily Greenes Wohnung. Oh. Open Subtitles نحن لن نذهب للعمل ونحن في طريقنا إلى شقة ليلى غرين.
    Wir lachen uns gerade ins Gefängnis. Open Subtitles هيّا يا سادة، سنضحك في طريقنا إلى السجن مُباشراً
    Wir fahren nach Queens zur Beerdigung des toten Polizisten. Open Subtitles أعلم أعلم أننا تخطينا الكوينز ونحن في طريقنا إلى أعقاب الشرطي القتيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus