"طريق عودتنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • dem Rückweg
        
    • dem Heimweg
        
    • unserem Rückweg
        
    • zurückfinden
        
    In Ordnung. Auf dem Rückweg muss ich kurz einen Kumpel von mir abholen. Open Subtitles حسنا ، في طريق عودتنا ، علي ان اذهب لمكان لاحضاء صديقي
    Auf dem Rückweg beschlossen wir, an unserer Stelle baden zu gehen. Open Subtitles في طريق عودتنا قررنا أن نسبح في منطقتنا المعتادة.
    Im Grunde liefen wir auf dem Rückweg in einen Hinterhalt. Open Subtitles فى الواقع لقد كان هناك كمين معاد فى طريق عودتنا للبوابة
    "das reicht, ich ertrage das nicht länger", und er ist noch an diesem Abend gegangen und alles, was dich interessierte, war ein Eis auf dem Heimweg, und Mutter sagte, du hättest überhaupt kein Verständnis gehabt." Open Subtitles يكفي لا احتمل ذلك اكثر وتركنا طوال الليل وكل ما يهمك انت هو محل الايس كريم في طريق عودتنا للمنزل
    Wir beseitigen es heute Abend auf unserem Rückweg. Wir wollen morgen keine Überraschungen. Open Subtitles سنقضي عليهم في طريق عودتنا الليلة، فإننا لا نودّ أيّة مفاجآت غدًا.
    - Ich will nur hoffen, dass sie eine Spur aus Brotkrumen hinterlassen hat, sonst werden wir nie zurückfinden. Open Subtitles آمل أنك تركت آثاراً من فتات الخبز، لأنها لم تفعل، فقد لا نجد طريق عودتنا أبداً من هنا
    Und nachdem ich die Giftdrüsen des Yetis seziert habe, können wir auf dem Rückweg vielleicht für ein Eis anhalten? Open Subtitles بعد أَنْ أُشرّح غُدّدَ سمِّ رجل الثلج ربما يمكننا التوقف لتناول الآيس كريم في طريق عودتنا
    Die laufen nicht weg. Um die kümmern wir uns auf dem Rückweg. Open Subtitles لن يبرحوا أماكنهم، سنعتني بأمرهم في طريق عودتنا
    Das Baby und ich bringen Lily zum Kindergarten, auf dem Rückweg durchqueren wir den Park und füttern die Enten, die man nicht füttern darf, obwohl es alle machen. Open Subtitles انا والطفل سنذهب مشيا مع ليلي الى الحضانة و من ثم نقطع الحديقة في طريق عودتنا للمنزل و نطعم تلك البطات التي لا يجب ان تطعمها
    Nein, ist okay. Wir holen uns auf dem Rückweg einfach Frozen Yoghurt. Open Subtitles لا , لا بأس سوف نتوقف في طريق عودتنا للمنزل و نحضر زبادي مثلج
    Er war die ganze Zeit in diesem Raum angekettet und Dank des Sturms sahen wir auf dem Rückweg keine einzige Seele. Open Subtitles كان مقيداًفي ذلك الكهف طوال الوقت و الفضل لهذه العاصفة في كوننا لمْ نرَ احداً في طريق عودتنا
    Marcus und ich sind auf dem Rückweg und haben mit Eugene MacIntoshs Bruder geredet. Open Subtitles أنا وماركوس في طريق عودتنا من الحديث مع أخ يوجين ماكينتوش ..
    Wir werden sie auf dem Rückweg mitnehmen. Open Subtitles سوف نصطحبهم معنا في طريق عودتنا
    Wir hätten ein paar Donuts auf dem Rückweg holen sollen. Open Subtitles كان علينا جلب بعض الكعك في طريق عودتنا
    Kann Takayuki auf dem Heimweg neben mir sitzen? Nein, er gehört mir. Open Subtitles هل بإمكان "تاكيوكي" أن يجلس بجواري في طريق عودتنا للمنزل ؟
    Die sind schlimmer als Bäume. Ich erzähl's dir auf dem Heimweg. Open Subtitles سوف اخبرك عن كل هذا في طريق عودتنا للمنزل
    Wir reden auf dem Heimweg, wenn wir den Stein haben. Open Subtitles سنتحدث في طريق عودتنا بعد إستحوازنا على الحجر.
    Sind auf unserem Rückweg von der Patrouille. Open Subtitles نحنُ فى طريق عودتنا من الدورية
    Wir markierten unseren Weg, damit wir danach zurückfinden. Open Subtitles أتعلم، نشرنا علامات في طريق مجيئنا لهنا ليُمكننا الاهتداء إلى طريق عودتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus